“世贵丈夫名”的意思及全诗出处和翻译赏析

世贵丈夫名”出自唐代朱庆馀的《雪夜与真上人宿韩协律宅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì guì zhàng fū míng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“世贵丈夫名”全诗

《雪夜与真上人宿韩协律宅》
唐代   朱庆馀
斜雪微沾砌,空堂夜语清。
逆风听漏短,回烛向楼明。
盥漱随禅伴,讴吟得野情。
此欢那敢忘,世贵丈夫名

分类:

作者简介(朱庆馀)

朱庆馀头像

朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。

《雪夜与真上人宿韩协律宅》朱庆馀 翻译、赏析和诗意

《雪夜与真上人宿韩协律宅》是唐代朱庆馀创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
斜雪微沾砌,
空堂夜语清。
逆风听漏短,
回烛向楼明。
盥漱随禅伴,
讴吟得野情。
此欢那敢忘,
世贵丈夫名。

诗意:
这是一首描绘雪夜中与真上人在韩协律宅共度时光的诗词。诗人描述了雪花轻轻地飘落在建筑物上,寂静的房间里弥漫着宁静的夜晚氛围。诗人逆着风听着屋顶漏水的声音,回望楼中明亮的烛光。在与禅修伴侣一起洗漱之后,他们一同吟唱着表达内心深处的野性情感。诗人表示对这段美好时光的欢愉是不会忘记的,即使在世俗的贵族身份下,也不能忘记自己的真实名字。

赏析:
这首诗词通过描绘雪夜中与真上人在韩协律宅中的情景,展现了一种宁静与内心的自由。诗人运用简洁而富有意境的语言,清晰地表达了自己的情感和体验。

在诗中,斜雪微沾砌的描写使读者感受到了雪夜的静谧和纯净。空堂夜语清的描写则强调了诗人与真上人的默契与默契。逆风听漏短的描述展示了诗人对细微之处的敏感,同时也凸显了他对安静和孤独的追求。回烛向楼明的意象则突出了诗人内心的光明与希望。

诗中的盥漱随禅伴、讴吟得野情,表达了诗人与禅修伴侣一起洗漱、吟唱的场景,强调了他们对自然和野性情感的共鸣。这种身心合一、与自然融合的状态在禅修中是重要的。

最后的此欢那敢忘,世贵丈夫名,表达了诗人对这段美好时光的珍视,即使在世俗的身份下,也不能忘记自己真实的名字。这句话传递了一种对内心自由和真实的追求,对世俗名利的超越。

总的来说,这首诗词以简洁的语言描绘了雪夜中与真上人在韩协律宅的宁静与自由,表达了诗人对内心自由和真实的追求。同时,诗中的景物描写和意象运用使整首诗词充满了韵味和美感,给人一种静谧而深远的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世贵丈夫名”全诗拼音读音对照参考

xuě yè yǔ zhēn shàng rén sù hán xié lǜ zhái
雪夜与真上人宿韩协律宅

xié xuě wēi zhān qì, kōng táng yè yǔ qīng.
斜雪微沾砌,空堂夜语清。
nì fēng tīng lòu duǎn, huí zhú xiàng lóu míng.
逆风听漏短,回烛向楼明。
guàn shù suí chán bàn, ōu yín dé yě qíng.
盥漱随禅伴,讴吟得野情。
cǐ huān nà gǎn wàng, shì guì zhàng fū míng.
此欢那敢忘,世贵丈夫名。

“世贵丈夫名”平仄韵脚

拼音:shì guì zhàng fū míng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世贵丈夫名”的相关诗句

“世贵丈夫名”的关联诗句

网友评论

* “世贵丈夫名”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世贵丈夫名”出自朱庆馀的 《雪夜与真上人宿韩协律宅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢