“今因世路接馀光”的意思及全诗出处和翻译赏析

今因世路接馀光”出自唐代朱庆馀的《上翰林李舍人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn yīn shì lù jiē yú guāng,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“今因世路接馀光”全诗

《上翰林李舍人》
唐代   朱庆馀
记得早年曾拜识,便怜孤进赏文章。
免令汩没惭时辈,与作声名彻举场。
一自凤池承密旨,今因世路接馀光
云泥虽隔思长在,纵使无成也不忘。

分类:

作者简介(朱庆馀)

朱庆馀头像

朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。

《上翰林李舍人》朱庆馀 翻译、赏析和诗意

《上翰林李舍人》是唐朝朱庆馀的一首诗。诗中描述了作者早年与李舍人的相识,以及对李舍人的欣赏和敬仰之情。诗意表达了作者对李舍人的赞美和对自己前途的思考,同时也表达了对过去的记忆的珍惜和对未来的期待。

诗中的“翰林李舍人”是指李群,他是唐代朝廷的翰林学士,文学造诣非常高。作者在诗中表示自己早年与李舍人交往,因为李舍人的才华而对他钦佩和欣赏。作者称赞李舍人的文章可比云泥之别,与其他同辈相比可以说是光彩照人。

诗中还提到自己曾经受到过皇帝的赏识,被授予凤池贡士的称号,得到了一些机会和机缘,取得了一定的成就。而现在,作者经历了社会的磨砺,接触到了更广阔的世界,但却依然怀念过去与李舍人的相识,认为即使自己没有取得更大的成就,也不会忘记过去的友情和共同的追求。

整首诗表达了作者对李舍人的尊敬和敬仰之情,同时也表达了对过去经历和未来前景的思考和珍惜。通过描绘诗人与李舍人之间的交情和对李舍人才华的称赞,诗中展现了作者对于友情和文学创作的追求,以及对个人成就与价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今因世路接馀光”全诗拼音读音对照参考

shàng hàn lín lǐ shè rén
上翰林李舍人

jì de zǎo nián céng bài shí, biàn lián gū jìn shǎng wén zhāng.
记得早年曾拜识,便怜孤进赏文章。
miǎn lìng gǔ mò cán shí bèi,
免令汩没惭时辈,
yǔ zuò shēng míng chè jǔ chǎng.
与作声名彻举场。
yī zì fèng chí chéng mì zhǐ, jīn yīn shì lù jiē yú guāng.
一自凤池承密旨,今因世路接馀光。
yún ní suī gé sī zhǎng zài, zòng shǐ wú chéng yě bù wàng.
云泥虽隔思长在,纵使无成也不忘。

“今因世路接馀光”平仄韵脚

拼音:jīn yīn shì lù jiē yú guāng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今因世路接馀光”的相关诗句

“今因世路接馀光”的关联诗句

网友评论

* “今因世路接馀光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今因世路接馀光”出自朱庆馀的 《上翰林李舍人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢