“援毫愧不才”的意思及全诗出处和翻译赏析

援毫愧不才”出自唐代朱庆馀的《自述》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuán háo kuì bù cái,诗句平仄:平平仄仄平。

“援毫愧不才”全诗

《自述》
唐代   朱庆馀
诗人甘寂寞,居处遍苍苔。
后夜蟾光满,邻家树影来。
岂知莲帐好,自爱草堂开。
愿答相思意,援毫愧不才

分类:

作者简介(朱庆馀)

朱庆馀头像

朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。

《自述》朱庆馀 翻译、赏析和诗意

《自述》是一首唐代朱庆馀创作的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我自述,寂寞甘心受,
居处满是苍苔遍。
夜深时分,明亮的月光充满,
邻家的树影飘来。
我怎会知道莲花帐幕多美好,
我自爱那开放的草堂。
愿意回答你的相思之意,
但愧于自己无才华,只能援笔写诗。

诗意:
这首诗描述了诗人朱庆馀的孤独和寂寞,同时表达了他内心的自傲和对美好事物的追求。诗人清雅的生活环境中,他独自一人,居住在满是苔藓的宅院中。在深夜,他欣赏着明亮的月光,邻居家的树影也随之而来,给他带来一些许安慰。诗人自称并不了解那华丽的莲花帐幕,他更喜欢自己简朴的草堂。然而,他愿意以自己有限的才华来回应他所爱的人的思念之情,虽然他自知才识平庸。

赏析:
《自述》通过朴素的语言表达了诗人内心的情感和思考。诗人以自述的方式,坦诚地展示了自己的生活状态和情感体验。他喜欢孤独,享受寂寞,而不为世俗所迷惑。他的居所虽然凋敝,但他却能从中找到安慰和喜悦。诗人对自然的观察细腻而敏锐,他在深夜中感受到月光的明亮,邻居的树影也成为他心灵的寄托。他表达出对简朴生活的喜爱,对华丽物品的不以为意。最后,他表达了自己愿意用自己有限的才华回应对方的思念之情,虽然他自谦才学不足。整首诗以简练的语言展现了诗人内心的独特情感和追求,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“援毫愧不才”全诗拼音读音对照参考

zì shù
自述

shī rén gān jì mò, jū chǔ biàn cāng tái.
诗人甘寂寞,居处遍苍苔。
hòu yè chán guāng mǎn, lín jiā shù yǐng lái.
后夜蟾光满,邻家树影来。
qǐ zhī lián zhàng hǎo, zì ài cǎo táng kāi.
岂知莲帐好,自爱草堂开。
yuàn dá xiāng sī yì, yuán háo kuì bù cái.
愿答相思意,援毫愧不才。

“援毫愧不才”平仄韵脚

拼音:yuán háo kuì bù cái
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“援毫愧不才”的相关诗句

“援毫愧不才”的关联诗句

网友评论

* “援毫愧不才”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“援毫愧不才”出自朱庆馀的 《自述》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢