“潭清蒲影定”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潭清蒲影定”全诗
才子将迎远,林僧气性和。
潭清蒲影定,松老鹤声多。
岂不思公府,其如野兴何。
分类:
作者简介(朱庆馀)
朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。
《同卢校书游新兴寺》朱庆馀 翻译、赏析和诗意
中文译文:
山深幽静,云景绝美,别处也有一座寺庙,值得一游。
才情出众的士子正准备迎接远道而来,林中的僧人也温和宽容。
湖水清澈,蒲草在其中倒影明晰,松树苍老,鹤鸣声此起彼伏。
难道不想起文庙里的荣华富贵,而享受自由的乐趣吗?
诗意:
诗人以游览新兴寺庙为背景,描述了山深云景、才子和僧人的气质和自然景观的美妙之处。作者提醒人们要珍惜自由自在的乐趣,不要束缚在社会的权势和物质欲望中。
赏析:
本诗通过描绘山水景观和人物气质,将寺庙所代表的宁静清幽与才子和僧人的气质相结合。寺庙的湖泊清澈见底,象征着僧人心地清澈无私,蒲草倒影也透露出自然的和谐之美。松树的苍老与鹤的鸣叫,表达了时光流转和自然律的永恒性。最后,诗人通过对公府的提及,呼应了社会中的权势和物质欲望,隐含着对自由的追求和对荣华富贵的批判。整首诗以简洁明快的语言,抓住重点,表达了作者对自然和人性的观察和思考。
“潭清蒲影定”全诗拼音读音对照参考
tóng lú jiào shū yóu xīn xīng sì
同卢校书游新兴寺
shān shēn yún jǐng bié, yǒu sì yì kān guò.
山深云景别,有寺亦堪过。
cái zǐ jiāng yíng yuǎn, lín sēng qì xìng hé.
才子将迎远,林僧气性和。
tán qīng pú yǐng dìng, sōng lǎo hè shēng duō.
潭清蒲影定,松老鹤声多。
qǐ bù sī gōng fǔ, qí rú yě xìng hé.
岂不思公府,其如野兴何。
“潭清蒲影定”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。