“酒兴春边过”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒兴春边过”出自唐代朱庆馀的《将之上京留别淮南书记李侍御》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ xìng chūn biān guò,诗句平仄:仄仄平平仄。

“酒兴春边过”全诗

《将之上京留别淮南书记李侍御》
唐代   朱庆馀
半似无名位,门当静处开。
人心皆向德,物色不供才。
酒兴春边过,军谋意外来。
取名荣相府,却虑诏书催。

分类: 春天写风赞美

作者简介(朱庆馀)

朱庆馀头像

朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。

《将之上京留别淮南书记李侍御》朱庆馀 翻译、赏析和诗意

《将之上京留别淮南书记李侍御》是唐代朱庆馀创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
半似无名位,门当静处开。
人心皆向德,物色不供才。
酒兴春边过,军谋意外来。
取名荣相府,却虑诏书催。

诗意:
这首诗词写的是诗人将要离别淮南的书记李侍御上京的场景。诗人深感自己的地位并不显赫,像一个无名之辈,但他的门户仍然敞开着,迎接着客人。他认为人们的心都向德行和品德倾斜,而不是只看重才能和技艺。在喝酒的欢乐中,春天悄然而过,他没有料到战争的军事计划会打乱他的计划。他希望能够被任命为宰相的府邸,但同时也担心皇帝的诏书会催促他赶紧上京。

赏析:
这首诗词以简洁而含蓄的语言描绘了诗人内心的情感和对未来的期待和忧虑。诗人以自己无名的身份和静谧的门户来表达自己的谦逊和低调。他认为人们应该看重德行而非才能,体现了他对社会价值观的思考和观察。诗人通过描写春天的离去和意外的军事行动,展示了他对未来的不确定性和对命运的无奈。最后,他表达了对取得高官显贵的渴望,但也忧虑着皇帝的催促,显露出他对职位和权力的双重态度。

这首诗词虽然篇幅不长,但通过几个简洁而富有意境的描写,成功地表达了诗人的内心感受和对社会现象的观察。它既展示了诗人对德行和品德的看重,又展示了他对权力和地位的向往和忧虑,使人们对现实世界中的价值观和人生选择进行了深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒兴春边过”全诗拼音读音对照参考

jiāng zhī shàng jīng liú bié huái nán shū jì lǐ shì yù
将之上京留别淮南书记李侍御

bàn shì wú míng wèi, mén dāng jìng chù kāi.
半似无名位,门当静处开。
rén xīn jiē xiàng dé, wù sè bù gōng cái.
人心皆向德,物色不供才。
jiǔ xìng chūn biān guò, jūn móu yì wài lái.
酒兴春边过,军谋意外来。
qǔ míng róng xiāng fǔ, què lǜ zhào shū cuī.
取名荣相府,却虑诏书催。

“酒兴春边过”平仄韵脚

拼音:jiǔ xìng chūn biān guò
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒兴春边过”的相关诗句

“酒兴春边过”的关联诗句

网友评论

* “酒兴春边过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒兴春边过”出自朱庆馀的 《将之上京留别淮南书记李侍御》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢