“不似绊浮名”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不似绊浮名”全诗
满庭秋雨过,连夜绿苔生。
石面横琴坐,松阴采药行。
超然尘事外,不似绊浮名。
分类:
作者简介(朱庆馀)
朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。
《闲居即事》朱庆馀 翻译、赏析和诗意
《闲居即事》是唐代诗人朱庆馀的作品。这首诗描述了作者居住在深山幽谷的闲居中所感受到的宁静和自然之美。以下是这首诗的中文译文:
深嶂多幽景,
闲居野兴清。
满庭秋雨过,
连夜绿苔生。
石面横琴坐,
松阴采药行。
超然尘事外,
不似绊浮名。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘作者居住的深山峡谷中的景色和生活情景,表达了对宁静、自然和远离尘嚣的向往。
首先,诗中提到"深嶂多幽景",描述了深山中的幽深景色,山峦峻秀,给人以壮丽和宁静之感。接着,诗人表达了自己在闲居中的欢愉和宁静,称其为"闲居野兴清",强调了远离尘嚣的安逸生活。
接下来,诗中描绘了一幅秋雨过后的景象,"满庭秋雨过,连夜绿苔生",显示了大自然的生机与恢复,也增添了一丝凉爽和宁静的氛围。
诗的后半部分,诗人描述了自己在这样的环境中的琴坐和采药之行。"石面横琴坐"表明作者在石面上斜坐着弹琴,享受着音乐的愉悦,而"松阴采药行"则展示了作者在松树的阴凉下采药的场景,体现了与自然的亲近和和谐。
最后两句"超然尘事外,不似绊浮名"表达了作者超脱尘世纷扰的心态,不被名利所累,追求内心的宁静和自由。
整首诗通过描绘深山幽谷的景色和表达作者的心境,表现出对自然和宁静生活的向往,以及对超脱尘嚣的追求。这首诗以简洁、清新的语言展示了诗人内心深处的平和与安宁,给人以宁静、舒适的感受,也表达了对纷繁世事的超然态度。
“不似绊浮名”全诗拼音读音对照参考
xián jū jí shì
闲居即事
shēn zhàng duō yōu jǐng, xián jū yě xìng qīng.
深嶂多幽景,闲居野兴清。
mǎn tíng qiū yǔ guò, lián yè lǜ tái shēng.
满庭秋雨过,连夜绿苔生。
shí miàn héng qín zuò, sōng yīn cǎi yào xíng.
石面横琴坐,松阴采药行。
chāo rán chén shì wài, bù shì bàn fú míng.
超然尘事外,不似绊浮名。
“不似绊浮名”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。