“无因两处马”的意思及全诗出处和翻译赏析

无因两处马”出自唐代朱庆馀的《酬李躔侍御》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú yīn liǎng chù mǎ,诗句平仄:平平仄仄仄。

“无因两处马”全诗

《酬李躔侍御》
唐代   朱庆馀
此去非关兴,君行不当游。
无因两处马,共饮一溪流。

分类:

作者简介(朱庆馀)

朱庆馀头像

朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。

《酬李躔侍御》朱庆馀 翻译、赏析和诗意

《酬李躔侍御》是唐代诗人朱庆馀的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
此去非关兴,
君行不当游。
无因两处马,
共饮一溪流。

诗意:
这首诗词是朱庆馀写给李躔的回赠之作。诗人表达了对李躔的思念之情,表明自己并不关心享乐和功名,而是希望李躔能够安全归来。诗中还描绘了诗人和李躔共饮一溪流的情景,以表达他们之间深厚的友谊。

赏析:
这首诗词通过简洁而内敛的语言,表达了朱庆馀对李躔的深情厚意。首句“此去非关兴”直接表明了诗人的心情,并表示自己并不在意权势和享受。接着,诗人用“君行不当游”来表达对李躔远行的担忧和思念,表示希望他能够平安归来,而不是随意游荡。

接下来的两句“无因两处马,共饮一溪流”描绘了诗人与李躔在一起时的情景。诗人说两人没有因为马匹而分别,而是在同一条溪流旁边共同饮水。这里的马和溪流都可以被视为象征,马可以代表世俗的名利和功业,而溪流则可以象征友情和相互交流。通过这样的描写,诗人表达了自己与李躔之间深厚的友谊和情感的交融。

整首诗词情感真挚,表达了朱庆馀对李躔的深情厚意以及对友谊的珍视。诗中的意象简洁明了,语言朴实自然,以简洁的文字展现了深刻的情感和意义。这首诗词以其情感真挚和意境深远而受到赏识。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无因两处马”全诗拼音读音对照参考

chóu lǐ chán shì yù
酬李躔侍御

cǐ qù fēi guān xìng, jūn xíng bù dàng yóu.
此去非关兴,君行不当游。
wú yīn liǎng chù mǎ, gòng yǐn yī xī liú.
无因两处马,共饮一溪流。

“无因两处马”平仄韵脚

拼音:wú yīn liǎng chù mǎ
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无因两处马”的相关诗句

“无因两处马”的关联诗句

网友评论

* “无因两处马”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无因两处马”出自朱庆馀的 《酬李躔侍御》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢