“风旗摇去舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

风旗摇去舟”出自唐代雍陶的《送徐使君赴岳州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng qí yáo qù zhōu,诗句平仄:平平平仄平。

“风旗摇去舟”全诗

《送徐使君赴岳州》
唐代   雍陶
渺渺楚江上,风旗摇去舟
马归云梦晚,猿叫洞庭秋。
别思满南渡,乡心生北楼。
巴陵山水郡,应称谢公游。

分类:

作者简介(雍陶)

雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。

《送徐使君赴岳州》雍陶 翻译、赏析和诗意

《送徐使君赴岳州》是唐代雍陶创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

渺渺楚江上,风旗摇去舟。
远离楚江,徐使君乘舟启程,风吹动船上的旗帜。

马归云梦晚,猿叫洞庭秋。
徐使君的马晚归云梦城,猿猴在洞庭湖畔呼唤,秋天的景色渐浓。

别思满南渡,乡心生北楼。
离别之情充满了南渡的思绪,乡愁之情使人思念故乡的北楼。

巴陵山水郡,应称谢公游。
岳州地处巴陵山水之间,应该以谢公游岳州为荣。

这首诗词通过描绘徐使君赴岳州的离别场景,表达了离愁别绪、乡愁思念的情感。作者通过描述江上的风旗、归马、洞庭湖的秋景以及乡愁之情,展示了离别时的复杂心境。诗中的巴陵山水郡是对岳州地理环境的描绘,同时也暗示了谢公游岳州的名人事迹。

整首诗抒发了作者对徐使君的离别之情和对故乡的眷恋之情,同时也展示了岳州的山水之美。通过细腻的描写和情感的抒发,诗词表达了人们在离别时的思念和对家乡的深深眷恋之情,以及对岳州美景的推崇和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风旗摇去舟”全诗拼音读音对照参考

sòng xú shǐ jūn fù yuè zhōu
送徐使君赴岳州

miǎo miǎo chǔ jiāng shàng, fēng qí yáo qù zhōu.
渺渺楚江上,风旗摇去舟。
mǎ guī yún mèng wǎn, yuán jiào dòng tíng qiū.
马归云梦晚,猿叫洞庭秋。
bié sī mǎn nán dù, xiāng xīn shēng běi lóu.
别思满南渡,乡心生北楼。
bā líng shān shuǐ jùn, yīng chēng xiè gōng yóu.
巴陵山水郡,应称谢公游。

“风旗摇去舟”平仄韵脚

拼音:fēng qí yáo qù zhōu
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风旗摇去舟”的相关诗句

“风旗摇去舟”的关联诗句

网友评论

* “风旗摇去舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风旗摇去舟”出自雍陶的 《送徐使君赴岳州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢