“自当蓬阁选”的意思及全诗出处和翻译赏析

自当蓬阁选”出自唐代雍陶的《送前鄠县李少府》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zì dāng péng gé xuǎn,诗句平仄:仄平平平仄。

“自当蓬阁选”全诗

《送前鄠县李少府》
唐代   雍陶
近出圭峰下,还期又不赊。
身闲多宿寺,官满未移家。
罢钓临秋水,开尊对月华。
自当蓬阁选,岂得卧烟霞。

分类:

作者简介(雍陶)

雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。

《送前鄠县李少府》雍陶 翻译、赏析和诗意

《送前鄠县李少府》是唐代诗人雍陶创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
近出圭峰下,还期又不赊。
身闲多宿寺,官满未移家。
罢钓临秋水,开尊对月华。
自当蓬阁选,岂得卧烟霞。

诗意:
这首诗词是送别鄠县的李少府,表达了诗人对李少府的祝福和惋惜之情。诗中描绘了李少府离开圭峰的景象,同时表达了诗人自己的闲适生活和官职未能移居他处的心境。最后,诗人表达了自己无法以身份地位凌驾于尘世烟霞之上的愿望。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了诗人对李少府的送别和自身的心境。诗的开头两句“近出圭峰下,还期又不赊。”表明李少府即将离开圭峰,但未来的归期未定。这种不确定性增加了别离的无奈之情。

接下来的两句“身闲多宿寺,官满未移家。”反映了诗人自己的生活状态。他过着自由闲散的生活,常住在寺院中,而官职却未能迁居到新的地方。这种对官职和家庭的束缚使他感到无奈。

接着,诗人写道“罢钓临秋水,开尊对月华。”这是在描绘自己的生活情趣。他停止了垂钓,站在秋水边,与明月对话。这种休闲娱乐与自然景致的结合,展示了诗人的闲适心态和对自然之美的赞叹。

最后两句“自当蓬阁选,岂得卧烟霞。”表达了诗人对自己的期许。他希望自己能够以文人士子的身份进入朝廷,但他意识到这是难以实现的愿望,因为他无法超越尘世的烟霞,选择的机会也并非自己可以掌控。

整首诗词通过对李少府的送别和对自身生活境遇的描绘,展现了诗人内心的思考和情感。通过对自然景物的描写和对理想境界的追求,诗人表达了自己对自由和宁静生活的向往,同时也抒发了对世俗现实的忧思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自当蓬阁选”全诗拼音读音对照参考

sòng qián hù xiàn lǐ shào fǔ
送前鄠县李少府

jìn chū guī fēng xià, hái qī yòu bù shē.
近出圭峰下,还期又不赊。
shēn xián duō sù sì, guān mǎn wèi yí jiā.
身闲多宿寺,官满未移家。
bà diào lín qiū shuǐ, kāi zūn duì yuè huá.
罢钓临秋水,开尊对月华。
zì dāng péng gé xuǎn, qǐ dé wò yān xiá.
自当蓬阁选,岂得卧烟霞。

“自当蓬阁选”平仄韵脚

拼音:zì dāng péng gé xuǎn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自当蓬阁选”的相关诗句

“自当蓬阁选”的关联诗句

网友评论

* “自当蓬阁选”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自当蓬阁选”出自雍陶的 《送前鄠县李少府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢