“秋水隔波时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋水隔波时”全诗
牛羊归古巷,燕雀绕疏篱。
买药经年晒,留僧尽日棋。
唯忧钓鱼伴,秋水隔波时。
分类:
作者简介(李远)
李远,字求古,一作承古,夔州云安(今重庆市云阳县)人,大和五年(831)杜陟榜进士,官至御史中丞。李远善为文, 尤工于诗。 常与杜牧、许浑、李商隐、温庭筠等交游, 与许浑齐名, 时号 “ 浑诗远赋”。
《闲居》李远 翻译、赏析和诗意
《闲居》
尘事久相弃,
沈浮皆不知。
牛羊归古巷,
燕雀绕疏篱。
买药经年晒,
留僧尽日棋。
唯忧钓鱼伴,
秋水隔波时。
中文译文:
心思已经远离了尘世,
此刻的喜怒哀乐都不知晓。
牛羊回到了古老的巷子里,
燕雀在稀疏的篱笆附近飞舞。
买的药物已经晒了一年,
僧人在整天下棋。
只是担心没有伴儿一起钓鱼,
秋水中的波浪隔离我们。
诗意和赏析:
这首诗以描写闲居生活为主题,表达了作者远离繁琐俗事,享受宁静自在的心境。诗中以对比的手法,通过描述自己与尘世之间的隔离,展现了诗人对纷扰世事的超然态度。通过牛羊归巷、燕雀绕篱等形象的描绘,突显了诗人身处乡村自然环境中的宁静和闲适。同时,买药晒一年、留僧下棋等具体描写,更加细腻地表达了作者对安逸生活的向往和享受。最后一句“唯忧钓鱼伴,秋水隔波时”,表达了作者的一丝孤独感和对友伴的思念。
整首诗以简洁明快的语言,通过细腻而意境深远的描写,展现了诗人远离纷扰的闲居,表达了作者对于自由、宁静、随遇而安的向往。在尘世的喧嚣中,诗人作为一个自由的灵魂,选择了回归自然和心灵的净土,通过诗歌的表达,唤起读者对人生追求内心平和与宁静的思考。
“秋水隔波时”全诗拼音读音对照参考
xián jū
闲居
chén shì jiǔ xiāng qì, shěn fú jiē bù zhī.
尘事久相弃,沈浮皆不知。
niú yáng guī gǔ xiàng, yàn què rào shū lí.
牛羊归古巷,燕雀绕疏篱。
mǎi yào jīng nián shài, liú sēng jǐn rì qí.
买药经年晒,留僧尽日棋。
wéi yōu diào yú bàn, qiū shuǐ gé bō shí.
唯忧钓鱼伴,秋水隔波时。
“秋水隔波时”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。