“花上未藏莺”的意思及全诗出处和翻译赏析

花上未藏莺”出自唐代李远的《陪新及第赴同年会》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā shàng wèi cáng yīng,诗句平仄:平仄仄平平。

“花上未藏莺”全诗

《陪新及第赴同年会》
唐代   李远
曾攀芳桂英,处处共君行。
今日杏园宴,当时天乐声。
柳浓堪系马,花上未藏莺
满座皆仙侣,同年别有情。

分类:

作者简介(李远)

李远,字求古,一作承古,夔州云安(今重庆市云阳县)人,大和五年(831)杜陟榜进士,官至御史中丞。李远善为文, 尤工于诗。 常与杜牧、许浑、李商隐、温庭筠等交游, 与许浑齐名, 时号 “ 浑诗远赋”。

《陪新及第赴同年会》李远 翻译、赏析和诗意

《陪新及第赴同年会》是唐代李远创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曾攀芳桂英,处处共君行。
今日杏园宴,当时天乐声。
柳浓堪系马,花上未藏莺。
满座皆仙侣,同年别有情。

诗意:
这首诗词描述了作者陪同一位新科进士一起参加同年会的情景。作者与新科进士曾一同攀爬过美丽的桂花树,无论走到哪里都是伴随着他。今天在杏园举行的宴会上,天上传来了欢快的音乐声。柳树浓密的枝叶可以拴住马匹,花枝上却没有鸟儿停歇。座席上坐满了仙侣般的佳人,与作者和新科进士同年而别有情感。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言,描绘了作者和新科进士共同参加同年会的情景。通过描写曾一同攀爬桂花树的经历,表达了作者与新科进士之间的亲密关系。宴会的场景以及天上传来的音乐声,给人以热闹欢快之感。柳树和花枝的描写,展现了自然景物的细腻之美。最后,诗人用“满座皆仙侣,同年别有情”表达了在宴会上与同年之人的情感交流,以及同辈之间的特殊情谊。

这首诗词通过简练的语言和细腻的描写,展现了作者对友谊和同年之情的赞美。同时,诗中融入了对自然景物的描绘,增添了一种清新的氛围。整首诗词给人以愉悦和舒心的感受,展现了唐代诗人对生活中美好时刻的珍视和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花上未藏莺”全诗拼音读音对照参考

péi xīn jí dì fù tóng nián huì
陪新及第赴同年会

céng pān fāng guì yīng, chǔ chù gòng jūn xíng.
曾攀芳桂英,处处共君行。
jīn rì xìng yuán yàn, dāng shí tiān yuè shēng.
今日杏园宴,当时天乐声。
liǔ nóng kān xì mǎ, huā shàng wèi cáng yīng.
柳浓堪系马,花上未藏莺。
mǎn zuò jiē xiān lǚ, tóng nián bié yǒu qíng.
满座皆仙侣,同年别有情。

“花上未藏莺”平仄韵脚

拼音:huā shàng wèi cáng yīng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花上未藏莺”的相关诗句

“花上未藏莺”的关联诗句

网友评论

* “花上未藏莺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花上未藏莺”出自李远的 《陪新及第赴同年会》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢