“小窗侵竹坞”的意思及全诗出处和翻译赏析

小窗侵竹坞”出自唐代杜牧的《雨中作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎo chuāng qīn zhú wù,诗句平仄:仄平平平仄。

“小窗侵竹坞”全诗

《雨中作》
唐代   杜牧
贱子本幽慵,多为隽贤侮。
得州荒僻中,更值连江雨。
一褐拥秋寒,小窗侵竹坞
浊醪气色严,皤腹瓶罂古。
酣酣天地宽,怳怳嵇刘伍。
但为适性情,岂是藏鳞羽。
一世一万朝,朝朝醉中去。

分类:

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《雨中作》杜牧 翻译、赏析和诗意

《雨中作》是唐代诗人杜牧创作的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
贱子本幽慵,多为隽贤侮。
得州荒僻中,更值连江雨。
一褐拥秋寒,小窗侵竹坞。
浊醪气色严,皤腹瓶罂古。
酣酣天地宽,怳怳嵇刘伍。
但为适性情,岂是藏鳞羽。
一世一万朝,朝朝醉中去。

诗意:
这首诗词以雨中的景象为背景,表达了诗人杜牧淡泊名利、隐居自适的心境。诗中的贱子指的是自己,幽慵表示深居简出的生活态度。诗人在荒僻的得州,遭遇连绵的江雨,寒意袭人。他一身褐衣寒冷,小窗透进寒风侵袭竹屋。他喝着浊醪,酒气浓烈,与古老的瓶罂合作。在醉意中,他感觉天地广阔,仿佛看到了古代的嵇康、刘伯温等豪杰之风。他认为自己的生活方式符合自己的性情,不必追逐权势与虚荣。他愿意在这个世界上留下自己的痕迹,每一天都过得醉生梦死。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一种隐逸自在、超脱尘世的生活态度。诗人通过描绘雨中的景象,表达了自己对繁华世界的超然态度和对自由自在生活的向往。诗中的得州荒僻、连江雨,给人一种深山幽谷的感觉,与诗人的隐居心境相呼应。诗人通过对贱子、褐衣、小窗等形象的描绘,展示了一种质朴、淡泊的生活状态。他喝着浊醪,与古老的瓶罂共饮,表达了对古代文人墨客的向往和对古代文化的敬仰。最后的怳怳嵇刘伍,表达了诗人对古代豪杰的思念和对自由自在生活的追求。整首诗词意境清新,语言简练,通过对自然景物和个人情感的交融,表达了诗人的心境和对理想生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小窗侵竹坞”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng zuò
雨中作

jiàn zi běn yōu yōng, duō wèi juàn xián wǔ.
贱子本幽慵,多为隽贤侮。
dé zhōu huāng pì zhōng, gèng zhí lián jiāng yǔ.
得州荒僻中,更值连江雨。
yī hè yōng qiū hán, xiǎo chuāng qīn zhú wù.
一褐拥秋寒,小窗侵竹坞。
zhuó láo qì sè yán, pó fù píng yīng gǔ.
浊醪气色严,皤腹瓶罂古。
hān hān tiān dì kuān, huǎng huǎng jī liú wǔ.
酣酣天地宽,怳怳嵇刘伍。
dàn wèi shì xìng qíng, qǐ shì cáng lín yǔ.
但为适性情,岂是藏鳞羽。
yī shì yī wàn cháo, zhāo zhāo zuì zhōng qù.
一世一万朝,朝朝醉中去。

“小窗侵竹坞”平仄韵脚

拼音:xiǎo chuāng qīn zhú wù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小窗侵竹坞”的相关诗句

“小窗侵竹坞”的关联诗句

网友评论

* “小窗侵竹坞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小窗侵竹坞”出自杜牧的 《雨中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢