“凫浴涨汪汪”的意思及全诗出处和翻译赏析

凫浴涨汪汪”出自唐代杜牧的《偶游石盎僧舍(宣州作)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú yù zhǎng wāng wāng,诗句平仄:平仄仄平平。

“凫浴涨汪汪”全诗

《偶游石盎僧舍(宣州作)》
唐代   杜牧
敬岑草浮光,句沚水解脉。
益郁乍怡融,凝严忽颓坼。
梅颣暖眠酣,风绪和无力。
凫浴涨汪汪,雏娇村幂幂。
落日美楼台,轻烟饰阡陌。
潋绿古津远,积润苔基释。
孰谓汉陵人,来作江汀客。
载笔念无能,捧筹惭所画。
任辔偶追闲,逢幽果遭适。
僧语淡如云,尘事繁堪织。
今古几辈人,而我何能息。

分类:

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《偶游石盎僧舍(宣州作)》杜牧 翻译、赏析和诗意

中文译文:偶然游览到石盎僧舍(宣州作),望见草叶洒下光芒,小溪水清澈如解脉络。生机勃勃却又忧虑不安,凝重间又有颓废破碎之感。梅花销尽,沉醉于温暖中酣睡;风景悠远,心境和平又无力。野鸭在池塘中荡漾,雏雁在村庄中欢快嬉戏。夕阳映在美丽的楼台上,轻烟装点着街巷。青绿色的古津远远的可见,滋养着苔藓的根基得以释放。谁说汉陵的人民不会来到江汀做客。我拿着笔却感到无能,捧着画笔羞愧不已。驾着马缰偶遇闲适,遇到幽静之地顿受赐。僧人的言谈淡如云烟,尘世的事情繁多得可以编织。今古的几代人,而我又何能安息。

诗意:这首诗描绘了作者在宣州的一段偶然游览的经历,以及对自身能力和凡尘俗事的思考。诗中通过描绘大自然的景物,表达了作者对生命的烦恼和思考。他对于生活和艺术的追求感到困惑和无力,觉得自己难以超越历史和现实的局限。同时,他也展示了对于身边景物的细腻观察和感受。

赏析:这首诗通过描绘自然景物和思考,展现出作者对于生活和艺术的无奈与困惑。诗中的景物描摹细腻,给人以清新、雅致之感。而对于生命和艺术的思考,则显现出一种迷茫和无力感。诗中使用了丰富的形象和比喻,通过描绘梅花、池塘、楼台等景物,展示了作者对于自然的细腻观察和感受。整首诗以自然景物为背景,通过对自然景物的描写,表达了作者对于生活和艺术的困惑和思考。整首诗意境深远,给人以思索和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凫浴涨汪汪”全诗拼音读音对照参考

ǒu yóu shí àng sēng shè xuān zhōu zuò
偶游石盎僧舍(宣州作)

jìng cén cǎo fú guāng, jù zhǐ shuǐ jiě mài.
敬岑草浮光,句沚水解脉。
yì yù zhà yí róng, níng yán hū tuí chè.
益郁乍怡融,凝严忽颓坼。
méi lèi nuǎn mián hān, fēng xù hé wú lì.
梅颣暖眠酣,风绪和无力。
fú yù zhǎng wāng wāng, chú jiāo cūn mì mì.
凫浴涨汪汪,雏娇村幂幂。
luò rì měi lóu tái, qīng yān shì qiān mò.
落日美楼台,轻烟饰阡陌。
liàn lǜ gǔ jīn yuǎn, jī rùn tái jī shì.
潋绿古津远,积润苔基释。
shú wèi hàn líng rén, lái zuò jiāng tīng kè.
孰谓汉陵人,来作江汀客。
zài bǐ niàn wú néng, pěng chóu cán suǒ huà.
载笔念无能,捧筹惭所画。
rèn pèi ǒu zhuī xián, féng yōu guǒ zāo shì.
任辔偶追闲,逢幽果遭适。
sēng yǔ dàn rú yún, chén shì fán kān zhī.
僧语淡如云,尘事繁堪织。
jīn gǔ jǐ bèi rén, ér wǒ hé néng xī.
今古几辈人,而我何能息。

“凫浴涨汪汪”平仄韵脚

拼音:fú yù zhǎng wāng wāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凫浴涨汪汪”的相关诗句

“凫浴涨汪汪”的关联诗句

网友评论

* “凫浴涨汪汪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凫浴涨汪汪”出自杜牧的 《偶游石盎僧舍(宣州作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢