“留我酒一樽”的意思及全诗出处和翻译赏析

留我酒一樽”出自唐代杜牧的《题宣州开元寺(寺置于东晋时)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú wǒ jiǔ yī zūn,诗句平仄:平仄仄平平。

“留我酒一樽”全诗

《题宣州开元寺(寺置于东晋时)》
唐代   杜牧
南朝谢脁城,东吴最深处。
亡国去如鸿,遗寺藏烟坞。
楼飞九十尺,廊环四百柱。
高高下下中,风绕松桂树。
青苔照朱阁,白鸟两相语。
溪声入僧梦,月色晖粉堵。
阅景无旦夕,凭阑有今古。
留我酒一樽,前山看春雨。

分类:

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《题宣州开元寺(寺置于东晋时)》杜牧 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文如下:

《题宣州开元寺(寺置于东晋时)》
南朝谢脁城,东吴最深处。
亡国去如鸿,遗寺藏烟坞。
楼飞九十尺,廊环四百柱。
高高下下中,风绕松桂树。
青苔照朱阁,白鸟两相语。
溪声入僧梦,月色晖粉堵。
阅景无旦夕,凭阑有今古。
留我酒一樽,前山看春雨。

诗意和赏析:
这首诗描述了一个东晋时期的宣州开元寺,描绘了寺庙的壮丽景色和内外景观。诗人表达了对亡国的思念和对寺庙的赞美之情。诗中通过对寺庙建筑和周围自然景观的细腻描写,营造了一种安静、神秘的氛围。

诗的开头,诗人描绘了宣州开元寺所在的南朝谢脁城的幽深之处,以及亡国的感叹,表达出对故国的思念之情。接着,诗人描绘了寺庙的建筑风格和规模,如楼高九十尺,廊环四百柱,表达了寺庙的宏伟和庄严。

接下来,诗人通过描绘寺庙内外的景观,如风绕松桂树、青苔照朱阁、白鸟相互鸣叫,展示了寺庙与自然的和谐共存。诗人还描绘了听到溪水声入僧人梦中,以及夜晚月色照亮了粉垅堵,再次强调了寺庙的宁静和神秘。

最后,诗人表达了对寺庙景观的欣赏和留恋,表示自己在这里欣赏风景,不分早晚,凭栏欣赏今古的美景。最后一句中的“留我酒一樽,前山看春雨”暗示了诗人的离情,他想在这里停留下来,品味美景,享受宁静的时光。

整首诗意境清新、意境深远,通过描绘寺庙和自然景色,展示了人与自然和谐共生的理念,表达了对故国的思念和对寺庙的赞美之情。诗中用景物与情感相结合,营造出了一种宁静、神秘的氛围,给读者带来了一种心灵舒畅的感受。诗词构思巧妙,运用了细腻的描写手法,使诗意更加丰富、深远。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留我酒一樽”全诗拼音读音对照参考

tí xuān zhōu kāi yuán sì sì zhì yú dōng jìn shí
题宣州开元寺(寺置于东晋时)

nán cháo xiè tiǎo chéng, dōng wú zuì shēn chù.
南朝谢脁城,东吴最深处。
wáng guó qù rú hóng, yí sì cáng yān wù.
亡国去如鸿,遗寺藏烟坞。
lóu fēi jiǔ shí chǐ, láng huán sì bǎi zhù.
楼飞九十尺,廊环四百柱。
gāo gāo xià xià zhōng, fēng rào sōng guì shù.
高高下下中,风绕松桂树。
qīng tái zhào zhū gé, bái niǎo liǎng xiāng yǔ.
青苔照朱阁,白鸟两相语。
xī shēng rù sēng mèng, yuè sè huī fěn dǔ.
溪声入僧梦,月色晖粉堵。
yuè jǐng wú dàn xī, píng lán yǒu jīn gǔ.
阅景无旦夕,凭阑有今古。
liú wǒ jiǔ yī zūn, qián shān kàn chūn yǔ.
留我酒一樽,前山看春雨。

“留我酒一樽”平仄韵脚

拼音:liú wǒ jiǔ yī zūn
平仄:平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留我酒一樽”的相关诗句

“留我酒一樽”的关联诗句

网友评论

* “留我酒一樽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留我酒一樽”出自杜牧的 《题宣州开元寺(寺置于东晋时)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢