“默与玄相话”的意思及全诗出处和翻译赏析
“默与玄相话”全诗
蓬蒿三亩居,宽于一天下。
樽酒对不酌,默与玄相话。
人生自不足,爱叹遭逢寡。
作者简介(杜牧)
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《赠宣州元处士》杜牧 翻译、赏析和诗意
诗词:《赠宣州元处士》
陵阳北郭隐,身世两忘者。
蓬蒿三亩居,宽于一天下。
樽酒对不酌,默与玄相话。
人生自不足,爱叹遭逢寡。
中文译文:
住在陵阳北城外的隐士,身世被他自己遗忘了。
在三亩薄田里过着隐居生活,宽广如同整个天下。
饮酒时杯子不对击,默默地与玄妙对话。
人生本就不足,深感遭遇孤独之苦。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人杜牧的作品,赠给宣州的元处士,写了一个隐士的生活境遇。诗中的隐士居住在北郭之外的陵阳地区,他对自己的身世已经忘却,过着与世隔绝的生活。他只有三亩薄田,但是他觉得这三亩田地宽广无边,大到包容整个天下。他饮酒时杯子不敲击,默默地与玄妙的东西对话,表达了他内心的深邃思考。他认为人生本就是不完善的,他深深感觉到孤独带来的苦痛。
这首诗以简洁明了的语言描绘了一个隐士的生活,以及他内心的深度思考。诗中的隐士追求内心的宁静与纯粹,超脱了尘世的喧嚣和虚荣。他对于人生的领悟使他认识到人生的种种不足,感到了孤独和寂寞,而这种感悟被诗人通过简练的词句表达出来,让读者感受到了隐士内心的深邃思考和孤独的情感。整首诗凝练而含蓄,抒发了诗人对人生的深思和对孤独的感叹,给人一种深沉而耐人寻味的感觉。
“默与玄相话”全诗拼音读音对照参考
zèng xuān zhōu yuán chǔ shì
赠宣州元处士
líng yáng běi guō yǐn, shēn shì liǎng wàng zhě.
陵阳北郭隐,身世两忘者。
péng hāo sān mǔ jū, kuān yú yì tiān xià.
蓬蒿三亩居,宽于一天下。
zūn jiǔ duì bù zhuó, mò yǔ xuán xiāng huà.
樽酒对不酌,默与玄相话。
rén shēng zì bù zú, ài tàn zāo féng guǎ.
人生自不足,爱叹遭逢寡。
“默与玄相话”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。