“百战百胜价”的意思及全诗出处和翻译赏析
“百战百胜价”全诗
取蝥弧登垒,以骈邻翼军。
百战百胜价,河南河北闻。
今遇太平日,老去谁怜君。
壮气盖燕赵,耽耽魁杰人。
弯弧五百步,长戟八十斤。
河湟非内地,安史有遗尘。
何日武台坐,兵符授虎臣。
分类:
作者简介(杜牧)
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《史将军二首》杜牧 翻译、赏析和诗意
《史将军二首》
长鉟周都尉,
闲如秋岭云。
取蝥弧登垒,
以骈邻翼军。
百战百胜价,
河南河北闻。
今遇太平日,
老去谁怜君。
壮气盖燕赵,
耽耽魁杰人。
弯弧五百步,
长戟八十斤。
河湟非内地,
安史有遗尘。
何日武台坐,
兵符授虎臣。
中文译文:
长鉟周都尉,
闲如秋山云。
拿起蝥弓登上城墙,
与左右并肩作战。
百战百胜的功勋,
河南河北都传颂。
如今遇上太平时日,
我已老去,谁会怜惜我。
壮气属于燕赵的人,
耀眼的杰出人物。
弯弓可射五百步,
长戟重八十斤。
河湟并不属于内地,
安史之乱的尘埃还未散去。
何时才能坐上武台,
将军之符交于虎臣。
诗意:
这首诗描述了一个历经百战的将军的遭遇和心境。将军长鉟周都尉虽然在过去取得了无数的胜利和声誉,但是如今却过着闲散无事的生活,如同飘忽不定的云。他在太平的时代,已经年老无用,没有人再关心他。他曾经是壮气盖世的燕赵之士,但如今却饱经沧桑,独自忍受着老去的痛苦。诗人通过这首诗表达了对这位将军的敬佩和同情之情,同时也反映了唐代社会中将军们在世态炎凉中的无奈和悲凉。
赏析:
这首诗运用了简练明快的语句,表达了将军无比悲凉的心情和社会现实。通过对将军的形象描绘,诗人展现了他曾经的光荣和壮丽,同时也透露出他如今的孤独和无助。诗中的意象生动而深刻,以长鉟周都尉为代表的将军形象,承载了一代人的辉煌和苦难,从而使诗的内容更具感人力量。整首诗抒发了对将军荣光曾经,如今却被社会遗忘的心情,同时也反映了唐代末年的动荡局势和将领的境遇。
“百战百胜价”全诗拼音读音对照参考
shǐ jiāng jūn èr shǒu
史将军二首
zhǎng pī zhōu dū wèi, xián rú qiū lǐng yún.
长鉟周都尉,闲如秋岭云。
qǔ máo hú dēng lěi, yǐ pián lín yì jūn.
取蝥弧登垒,以骈邻翼军。
bǎi zhàn bǎi shèng jià, hé nán hé běi wén.
百战百胜价,河南河北闻。
jīn yù tài píng rì, lǎo qù shuí lián jūn.
今遇太平日,老去谁怜君。
zhuàng qì gài yān zhào, dān dān kuí jié rén.
壮气盖燕赵,耽耽魁杰人。
wān hú wǔ bǎi bù, cháng jǐ bā shí jīn.
弯弧五百步,长戟八十斤。
hé huáng fēi nèi dì, ān shǐ yǒu yí chén.
河湟非内地,安史有遗尘。
hé rì wǔ tái zuò, bīng fú shòu hǔ chén.
何日武台坐,兵符授虎臣。
“百战百胜价”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。