“全家羽翼飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“全家羽翼飞”全诗
喜抛新锦帐,荣借旧朱衣。
且免材为累,何妨拙有机。
宋株聊自守,鲁酒怕旁围。
清尚宁无素,光阴亦未晞。
一杯宽幕席,五字弄珠玑。
越浦黄柑嫩,吴溪紫蟹肥。
平生江海志,佩得左鱼归。
分类:
作者简介(杜牧)
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《新转南曹未叙朝散初秋暑退出守吴兴书此篇以自见志》杜牧 翻译、赏析和诗意
译文:
带着诏书去汀洲,全家飞扬起舞。
喜庆地抛弃新锦帐,荣耀地借用旧朱衣。
暂时免去才具之累,何妨拙笨有其机巧。
宋株知足地守着,担心鲁酒被其他人围观。
不嗜华丽而偏好朴素,时间的流逝也未曾停滞。
一杯饮尽在宽敞的席上,五个字交织成宝珠般的崭新诗篇。
越浦的黄柑鲜嫩,吴溪的紫蟹丰满肥美。
平生有着江海之志,佩戴着左鱼归来。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者杜牧捧着诏书去汀洲的情景,他的家人也一同飞跃。作者欣喜地放弃了新锦帐,选择借用旧朱衣,以表达对过去的尊重和回忆。他不在乎才能的拖累,反而认为拙笨也有其巧妙之处。他希望像宋株那样知足地守卫鲁酒,不受其他人的干扰。作者追求简朴而不追求华丽,同时他也意识到时间的流逝并不会停止。在宽敞的席上,他把五个字交织在一起,成为一篇崭新的诗篇。他品尝了越浦的黄柑和吴溪的紫蟹,感受到了江海之志,戴上左鱼回归。这首诗表达了作者对过去的敬重和对简朴生活的追求。
“全家羽翼飞”全诗拼音读音对照参考
xīn zhuǎn nán cáo wèi xù cháo sàn chū qiū shǔ tuì chū shǒu wú xīng shū cǐ piān yǐ zì jiàn zhì
新转南曹未叙朝散初秋暑退出守吴兴书此篇以自见志
pěng zhào tīng zhōu qù, quán jiā yǔ yì fēi.
捧诏汀洲去,全家羽翼飞。
xǐ pāo xīn jǐn zhàng, róng jiè jiù zhū yī.
喜抛新锦帐,荣借旧朱衣。
qiě miǎn cái wèi lèi, hé fáng zhuō yǒu jī.
且免材为累,何妨拙有机。
sòng zhū liáo zì shǒu, lǔ jiǔ pà páng wéi.
宋株聊自守,鲁酒怕旁围。
qīng shàng níng wú sù, guāng yīn yì wèi xī.
清尚宁无素,光阴亦未晞。
yī bēi kuān mù xí, wǔ zì nòng zhū jī.
一杯宽幕席,五字弄珠玑。
yuè pǔ huáng gān nèn, wú xī zǐ xiè féi.
越浦黄柑嫩,吴溪紫蟹肥。
píng shēng jiāng hǎi zhì, pèi dé zuǒ yú guī.
平生江海志,佩得左鱼归。
“全家羽翼飞”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。