“无端千树柳”的意思及全诗出处和翻译赏析

无端千树柳”出自唐代杜牧的《不饮赠官妓》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú duān qiān shù liǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

“无端千树柳”全诗

《不饮赠官妓》
唐代   杜牧
芳草正得意,汀洲日欲西。
无端千树柳,更拂一条溪。
几朵梅堪折,何人手好携。
谁怜佳丽地,春恨却凄凄。

分类:

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《不饮赠官妓》杜牧 翻译、赏析和诗意

不饮赠官妓

芳草正得意,汀洲日欲西。
无端千树柳,更拂一条溪。
几朵梅堪折,何人手好携。
谁怜佳丽地,春恨却凄凄。

中文译文:

芳草正开得意,夕阳西下在汀洲。
无缘无端地千树柳,还拂着一条小溪。
几朵梅花可供采摘,又有谁手巧好携。
谁会怜惜这美丽的地方,而春天的哀愁却如此凄凄。

诗意:

这首诗描绘了一个美丽的春天景象,其中芳草繁盛,夕阳落在汀洲上。诗人却感觉到一种淡淡的哀愁。他看到千树柳在水边轻拂,但却没有人去采摘这几朵美丽的梅花。他感叹这美丽的地方却没有人欣赏,而自己的内心又充满了春天的哀愁。

赏析:

这首诗通过描绘春天的景色以及诗人的内心感受,表达了一种独特的情感。诗人用简洁的语言描绘了芳草盛开、夕阳西下的美好景象,然而却以这些景象作为背景,表达了自己内心的孤独和哀愁。诗中最后两句“谁怜佳丽地,春恨却凄凄”,反映了诗人对于美好事物被忽视和内心的郁闷感受。整首诗意境深远,以简洁的语言表达了复杂的内心感受,使读者在赏析中得到思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无端千树柳”全诗拼音读音对照参考

bù yǐn zèng guān jì
不饮赠官妓

fāng cǎo zhèng dé yì, tīng zhōu rì yù xī.
芳草正得意,汀洲日欲西。
wú duān qiān shù liǔ, gèng fú yī tiáo xī.
无端千树柳,更拂一条溪。
jǐ duǒ méi kān zhé, hé rén shǒu hǎo xié.
几朵梅堪折,何人手好携。
shuí lián jiā lì dì, chūn hèn què qī qī.
谁怜佳丽地,春恨却凄凄。

“无端千树柳”平仄韵脚

拼音:wú duān qiān shù liǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无端千树柳”的相关诗句

“无端千树柳”的关联诗句

网友评论

* “无端千树柳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无端千树柳”出自杜牧的 《不饮赠官妓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢