“更有棣华诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“更有棣华诗”全诗
独攀南国树,遥寄北风时。
林惜迎春早,花愁去日迟。
还闻折梅处,更有棣华诗。
分类:
作者简介(张九龄)
张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。
《和王司马折梅寄京邑昆弟》张九龄 翻译、赏析和诗意
中文译文:与王司马分折梅花寄给京邑的昆弟们
诗意:本诗是唐代张九龄写给他的朋友们的一首离别诗。几位好友一起欣赏植物的芬芳和美丽,一起开心地度过时光,如今要分别了。张九龄独自攀爬在南国的树上,远远地寄托他的思念给远在北方的朋友们。朋友们都期待着折梅的季节,此时还有折梅的地方,更有捧着美好的时光的诗人。
赏析:这首诗蕴含了诗人对离别、思念和友情的感慨。诗人在南国攀爬树上,以此表达他对朋友们的思念之情。他们曾一起欣赏梅花的芬芳,一起度过快乐的时光。诗人使用了植物的意象,通过描述林中迎春早,花儿却悲伤地慢慢凋零,在离别的时刻加深了诗人的别离情绪。
最后两句“还闻折梅处,更有棣华诗”,表达了对远方朋友的思念,同时也展示了友情的深厚。诗人在结尾处提到折梅的地方也有捧着美好时光的诗人,表达了他的期待和祝福。
总之,这首诗通过花草的意象,通过表达离别和思念之情,展示了唐代诗人张九龄对友情的珍视和思念之情,同时也表达了对将来美好的祝愿和期待。
“更有棣华诗”全诗拼音读音对照参考
hé wáng sī mǎ zhé méi jì jīng yì kūn dì
和王司马折梅寄京邑昆弟
lí bié niàn tóng xī, fēn róng yù gòng chí.
离别念同嬉,芬荣欲共持。
dú pān nán guó shù, yáo jì běi fēng shí.
独攀南国树,遥寄北风时。
lín xī yíng chūn zǎo, huā chóu qù rì chí.
林惜迎春早,花愁去日迟。
hái wén zhé méi chù, gèng yǒu dì huá shī.
还闻折梅处,更有棣华诗。
“更有棣华诗”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。