“自愧扫门士”的意思及全诗出处和翻译赏析

自愧扫门士”出自唐代杜牧的《寄崔钧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zì kuì sǎo mén shì,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“自愧扫门士”全诗

《寄崔钧》
唐代   杜牧
缄书报子玉,为我谢平津。
自愧扫门士,谁为乞火人。
词臣陪羽猎,战将骋骐驎。
两地差池恨,江汀醉送君。

分类:

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《寄崔钧》杜牧 翻译、赏析和诗意

诗词《寄崔钧》的中文译文如下:

缄书报子玉,为我谢平津。
封信代我向子玉,代为向平津致谢。
自愧扫门士,谁为乞火人。
自愧扫地之士,又岂能为乞求火炭之人。
词臣陪羽猎,战将骋骐驎。
词臣陪同御猎狩,战将驰骑骏马。
两地差池恨,江汀醉送君。
因两地相隔而产生的思念之情,江汀之地,我酒醉送别你。

这首诗词以寄托感情的方式,表达了作者对友人崔钧的思念之情。他通过代书表达自己的感激之情,同时也自悔自责自己的平庸无能。他表示自己无法帮助崔钧解决困境,只能通过写信表达自己的谢意。另外,诗中的“词臣”和“战将”则暗示了作者的身份和地位,强调了与崔钧之间的差距。最后一句中的“江汀醉送君”更是将作者对崔钧的思念之情展现得淋漓尽致。

整体上,这首诗词既表达了作者对友人的思念之情,也反映了作者对自己能力的反思和自责之感。同时,通过对作者的身份与地位的差距的描绘,也凸显了作者与崔钧之间的友情之隔。整首诗情感深沉,既表达了人情之感,又展现了作者对自己的思考和自省。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自愧扫门士”全诗拼音读音对照参考

jì cuī jūn
寄崔钧

jiān shū bào zǐ yù, wèi wǒ xiè píng jīn.
缄书报子玉,为我谢平津。
zì kuì sǎo mén shì, shuí wèi qǐ huǒ rén.
自愧扫门士,谁为乞火人。
cí chén péi yǔ liè, zhàn jiàng chěng qí lín.
词臣陪羽猎,战将骋骐驎。
liǎng dì chā chí hèn, jiāng tīng zuì sòng jūn.
两地差池恨,江汀醉送君。

“自愧扫门士”平仄韵脚

拼音:zì kuì sǎo mén shì
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自愧扫门士”的相关诗句

“自愧扫门士”的关联诗句

网友评论

* “自愧扫门士”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自愧扫门士”出自杜牧的 《寄崔钧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢