“百岁须齐卫武公”的意思及全诗出处和翻译赏析
“百岁须齐卫武公”全诗
文石陛前辞圣主。
碧云天外作冥鸿。
五言宁谢颜光禄,百岁须齐卫武公。
再拜宜同丈人行,过庭交分有无同。
分类:
作者简介(杜牧)
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《寄宣州郑谏议》杜牧 翻译、赏析和诗意
寄宣州郑谏议
大夫官重醉江东,
潇洒名儒振古风。
文石陛前辞圣主,
碧云天外作冥鸿。
五言宁谢颜光禄,
百岁须齐卫武公。
再拜宜同丈人行,
过庭交分有无同。
中文译文:
寄给宣州郑谏议
大夫重要的职位一醉到江东,
儒雅风采振古风。
在文石的台阶前告别圣主,
在碧云天外做冥鸿。
五言诗不必谢颜光禄,
百岁必须等齐卫武公。
再次躬身与您同行,
经过庭院时交分有或无同。
诗意和赏析:
这首诗是杜牧写给郑谏议的一首寄托之作,表达了对朋友的感激之情和对未来的祝愿。诗中以"大夫官重醉江东"的句子来形容朋友郑谏议的职位显要,暗示他在政治生涯中的得意;"潇洒名儒振古风"则赞扬他的文采非凡,风度翩翩,成为时代的楷模。接下来,诗人通过"文石陛前辞圣主"、"碧云天外作冥鸿"等描写,表达了朋友告别朝廷,追求更高远目标的决心,更加突出了他的才华超群。诗中还提到了"五言"和"百岁",这既是诗人对朋友的嘉许和赞美,也是对朋友们的勉励与期望。最后两句"再拜宜同丈人行,过庭交分有无同"则表达了友谊的深厚和希望与朋友相伴相助,共同前行的愿望。整首诗虽字数不多,却抒发了诗人对友情的真挚表达和美好祝愿。
“百岁须齐卫武公”全诗拼音读音对照参考
jì xuān zhōu zhèng jiàn yì
寄宣州郑谏议
dài fū guān zhòng zuì jiāng dōng, xiāo sǎ míng rú zhèn gǔ fēng.
大夫官重醉江东,潇洒名儒振古风。
wén shí bì qián cí shèng zhǔ.
文石陛前辞圣主。
bì yún tiān wài zuò míng hóng.
碧云天外作冥鸿。
wǔ yán níng xiè yán guāng lù, bǎi suì xū qí wèi wǔ gōng.
五言宁谢颜光禄,百岁须齐卫武公。
zài bài yí tóng zhàng rén xíng, guò tíng jiāo fēn yǒu wú tóng.
再拜宜同丈人行,过庭交分有无同。
“百岁须齐卫武公”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。