“玉肤如醉向春风”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉肤如醉向春风”出自唐代杜牧的《宫祠二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù fū rú zuì xiàng chūn fēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“玉肤如醉向春风”全诗

《宫祠二首》
唐代   杜牧
蝉翼轻绡傅体红,玉肤如醉向春风
深宫锁闭犹疑惑,更取丹沙试辟宫。
监宫引出暂开门,随例须朝不是恩。
银钥却收金锁合,月明花落又黄昏。

分类:

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《宫祠二首》杜牧 翻译、赏析和诗意

宫祠二首

蝉翼轻绡傅体红,
玉肤如醉向春风。
深宫锁闭犹疑惑,
更取丹沙试辟宫。
监宫引出暂开门,
随例须朝不是恩。
银钥却收金锁合,
月明花落又黄昏。

中文译文:

宫祠二首

蜡翼轻绡傅在丹红暖,
玉肤如同酒醉迎春风。
深宫锁闭时仍犹疑,
何不再取丹沙以试开宫门。
引出监宫暂开宫门,
遵循习例前去朝拜非恩宠。
白银钥匙却把金门锁合,
月明之际花谢又黄昏。

诗意:

这首诗写的是宫廷中的一些场景和感受。诗人用比喻将美人的容貌描绘出来,形容她的脸色红润如玛瑙,皮肤白皙如玉,宛如醉心于春风。深宫中锁闭的大门让人感到迷惑和不安,诗人希望能够用一些宝贝来试探开门。监宫开门的时候只是临时的,不能算是喜爱,而是按照规定去朝拜。随后,银质的锁匙拿出来把金门重新锁上,月明之时,花谢人散,又进入了黄昏的时刻。

赏析:

《宫祠二首》是唐代杜牧的作品,诗人以宫廷为背景,把宫廷的封闭和蜜意表达出来。通过妙用比喻手法,用红、喝、金、月等象征性的词语,将美人的形象描绘得栩栩如生。诗人通过写景描写和对比手法,将深宫封闭的感觉和短暂敞开的感觉展示出来,突出了宫廷中的虚荣和功利。整首诗用字简练,意境深远,给人以思索和遐想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉肤如醉向春风”全诗拼音读音对照参考

gōng cí èr shǒu
宫祠二首

chán yì qīng xiāo fù tǐ hóng, yù fū rú zuì xiàng chūn fēng.
蝉翼轻绡傅体红,玉肤如醉向春风。
shēn gōng suǒ bì yóu yí huò, gèng qǔ dān shā shì pì gōng.
深宫锁闭犹疑惑,更取丹沙试辟宫。
jiān gōng yǐn chū zàn kāi mén, suí lì xū cháo bú shì ēn.
监宫引出暂开门,随例须朝不是恩。
yín yào què shōu jīn suǒ hé, yuè míng huā luò yòu huáng hūn.
银钥却收金锁合,月明花落又黄昏。

“玉肤如醉向春风”平仄韵脚

拼音:yù fū rú zuì xiàng chūn fēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉肤如醉向春风”的相关诗句

“玉肤如醉向春风”的关联诗句

网友评论

* “玉肤如醉向春风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉肤如醉向春风”出自杜牧的 《宫祠二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢