“目断青琐闱”的意思及全诗出处和翻译赏析

目断青琐闱”出自唐代杜牧的《将出关宿层峰驿,却寄李谏议》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù duàn qīng suǒ wéi,诗句平仄:仄仄平仄平。

“目断青琐闱”全诗

《将出关宿层峰驿,却寄李谏议》
唐代   杜牧
孤驿在重阻,云根掩柴扉。
数声暮禽切,万壑秋意归。
心驰碧泉涧,目断青琐闱
明日武关外,梦魂劳远飞。

分类:

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《将出关宿层峰驿,却寄李谏议》杜牧 翻译、赏析和诗意

《将出关宿层峰驿,却寄李谏议》是唐代杜牧的一首诗词。诗中描绘了诗人将要出关与友人李谏议分别的情景。

诗词的中文译文:
将要出关,我住宿在层峰驿,
再次给李谏议寄去信函。

诗意:
《将出关宿层峰驿,却寄李谏议》这首诗词表达了杜牧将要出关远行的心情,以及对友人李谏议的思念之情。诗中经过描绘,展现了诗人在孤驿中与自然相伴,面对重重阻碍,如云根遮挡柴门,听着暮禽鸣声,感受到万壑中的秋意归来。诗人的心驰向碧泉涧,目断于青琐闱。同时,诗人也表达了对明日出关的不舍和梦魂劳远的忧虑。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了诗人将要出关的情景,通过描写自然景物与内心情感的交融,表达了诗人离别友人的感伤之情。从描绘层峰驿的宁静与困窘,到借助自然景物表达出诗人的心情和思绪,诗词展示了杜牧对友人的思念之情和出关旅行的不舍之情。整首诗语言简练,形象鲜明,对情感的描绘细腻入微,展现了杜牧独特的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“目断青琐闱”全诗拼音读音对照参考

jiāng chū guān sù céng fēng yì, què jì lǐ jiàn yì
将出关宿层峰驿,却寄李谏议

gū yì zài zhòng zǔ, yún gēn yǎn chái fēi.
孤驿在重阻,云根掩柴扉。
shù shēng mù qín qiè, wàn hè qiū yì guī.
数声暮禽切,万壑秋意归。
xīn chí bì quán jiàn, mù duàn qīng suǒ wéi.
心驰碧泉涧,目断青琐闱。
míng rì wǔ guān wài, mèng hún láo yuǎn fēi.
明日武关外,梦魂劳远飞。

“目断青琐闱”平仄韵脚

拼音:mù duàn qīng suǒ wéi
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“目断青琐闱”的相关诗句

“目断青琐闱”的关联诗句

网友评论

* “目断青琐闱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“目断青琐闱”出自杜牧的 《将出关宿层峰驿,却寄李谏议》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢