“边鸿怨处迷霜久”的意思及全诗出处和翻译赏析

边鸿怨处迷霜久”出自唐代杜牧的《郡斋秋夜即事,寄斛斯处士许秀才》, 诗句共7个字,诗句拼音为:biān hóng yuàn chù mí shuāng jiǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“边鸿怨处迷霜久”全诗

《郡斋秋夜即事,寄斛斯处士许秀才》
唐代   杜牧
有客谁人肯夜过,独怜风景奈愁何。
边鸿怨处迷霜久,庭树空来见月多。
故国杳无千里信,采弦时伴一声歌。
驰心只待城乌晓,几对虚檐望白河。

分类:

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《郡斋秋夜即事,寄斛斯处士许秀才》杜牧 翻译、赏析和诗意

《郡斋秋夜即事,寄斛斯处士许秀才》是唐代诗人杜牧创作的一首诗词。该诗描写了作者夜晚在郡斋中孤独寂寥的情景,思念故乡,寄托对友人的思念之情。

诗词的中文译文如下:
有客谁人肯夜过,
独怜风景奈愁何。
边鸿怨处迷霜久,
庭树空来见月多。
故国杳无千里信,
采弦时伴一声歌。
驰心只待城乌晓,
几对虚檐望白河。

诗词的诗意是:诗人在郡斋中夜晚思乡,寂寞孤独,思念着故乡的风景。他感叹自己的经历和现状,唤起对故国的思念,思念故乡的山水和亲友。他看到了院子里的树木和月光,但感到无味,回想起了故国的景色,却得不到一丝消息。他独自采弦,唱一曲歌谣,寄托对朋友的思念之情。他渴望等到早晨城市中的烏鳥鳴叫,凭藉着城市中欢快的声音,期盼长白河的景色。

整首诗词描绘了诗人夜晚思乡的寂寥和对故乡的思念之情。通过对景物的描写和抒发内心的感叹,展示了诗人内心的孤独和对故乡的深深眷恋,对友人的思念之情也在诗中流露。同时,诗中运用了边鸿怨、庭树空来见月多等修辞手法,增加了诗的语言美感和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“边鸿怨处迷霜久”全诗拼音读音对照参考

jùn zhāi qiū yè jí shì, jì hú sī chǔ shì xǔ xiù cái
郡斋秋夜即事,寄斛斯处士许秀才

yǒu kè shuí rén kěn yè guò, dú lián fēng jǐng nài chóu hé.
有客谁人肯夜过,独怜风景奈愁何。
biān hóng yuàn chù mí shuāng jiǔ,
边鸿怨处迷霜久,
tíng shù kōng lái jiàn yuè duō.
庭树空来见月多。
gù guó yǎo wú qiān lǐ xìn, cǎi xián shí bàn yī shēng gē.
故国杳无千里信,采弦时伴一声歌。
chí xīn zhǐ dài chéng wū xiǎo, jǐ duì xū yán wàng bái hé.
驰心只待城乌晓,几对虚檐望白河。

“边鸿怨处迷霜久”平仄韵脚

拼音:biān hóng yuàn chù mí shuāng jiǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“边鸿怨处迷霜久”的相关诗句

“边鸿怨处迷霜久”的关联诗句

网友评论

* “边鸿怨处迷霜久”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“边鸿怨处迷霜久”出自杜牧的 《郡斋秋夜即事,寄斛斯处士许秀才》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢