“凝缸暗醉夕”的意思及全诗出处和翻译赏析

凝缸暗醉夕”出自唐代杜牧的《书怀寄卢州(一作泸州守)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:níng gāng àn zuì xī,诗句平仄:平平仄仄平。

“凝缸暗醉夕”全诗

《书怀寄卢州(一作泸州守)》
唐代   杜牧
谢山南畔州,风物最宜秋。
太守悬金印,佳人敞画楼。
凝缸暗醉夕,残月上汀州。
可惜当年鬓,朱门不得游。

分类:

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《书怀寄卢州(一作泸州守)》杜牧 翻译、赏析和诗意

《书怀寄卢州(一作泸州守)》是唐代杜牧创作的一首诗,这首诗以怀念离别之情为题材,表达了作者对乡情、友情和官场的思绪。

诗词中,杜牧写到自己正驻守在卢州(或者是泸州)的边地,怀念着故乡的山水风物,尤其是秋天的景致最为宜人。他描述了太守高高在上的形象,佳人在高楼上吟诗作画。夜晚时,他自己一个人独坐于凝缸(酒壶)旁,陶醉于夜色中。残月升起,照亮了汀州的景色。诗的最后,他表示遗憾自己年纪渐老,鬓发渐白,却无法进入豪门,享受富贵的生活。

这首诗描绘了杜牧的心境和他对故乡和官场的思念之情。他通过对自然景色和人物形象的描写,传达了自己消极遗憾的感受。他在边地守边的日子中,想起了故乡的美好风景,但自己却无法回到原来舒适的生活中,这是他内心的困扰和痛苦。

整首诗起伏有致,用词简练而富有意境。它展现了杜牧对故乡风景和官场生活的复杂情感,同时也反映了唐代诗人对乡土、友情和功名的追求和怀念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凝缸暗醉夕”全诗拼音读音对照参考

shū huái jì lú zhōu yī zuò lú zhōu shǒu
书怀寄卢州(一作泸州守)

xiè shān nán pàn zhōu, fēng wù zuì yí qiū.
谢山南畔州,风物最宜秋。
tài shǒu xuán jīn yìn, jiā rén chǎng huà lóu.
太守悬金印,佳人敞画楼。
níng gāng àn zuì xī, cán yuè shàng tīng zhōu.
凝缸暗醉夕,残月上汀州。
kě xī dāng nián bìn, zhū mén bù dé yóu.
可惜当年鬓,朱门不得游。

“凝缸暗醉夕”平仄韵脚

拼音:níng gāng àn zuì xī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凝缸暗醉夕”的相关诗句

“凝缸暗醉夕”的关联诗句

网友评论

* “凝缸暗醉夕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凝缸暗醉夕”出自杜牧的 《书怀寄卢州(一作泸州守)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢