“劳生惯离别”的意思及全诗出处和翻译赏析
“劳生惯离别”出自唐代杜牧的《别怀》,
诗句共5个字,诗句拼音为:láo shēng guàn lí bié,诗句平仄:平平仄平平。
“劳生惯离别”全诗
《别怀》
相别徒成泣,经过总是空。
劳生惯离别,夜梦苦西东。
去路三湘浪,归程一片风。
他年寄消息,书在鲤鱼中。
劳生惯离别,夜梦苦西东。
去路三湘浪,归程一片风。
他年寄消息,书在鲤鱼中。
分类:
作者简介(杜牧)
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《别怀》杜牧 翻译、赏析和诗意
《别怀》,这首诗词是唐代诗人杜牧创作的。它描写了离别的悲伤和孤独之情。
诗中的第一句“相别徒成泣,经过总是空”,表达了诗人与别人分离时的悲伤心情。诗人感到,即使与人相别,最终只能化作泪水,过去的点滴回忆只能成为空虚的过往。
第二句“劳生惯离别,夜梦苦西东”,表达了诗人经历了多次离别,习惯了离别的辛苦。夜晚,他的梦境中充满了无法逃离的离别之苦。
第三句“去路三湘浪,归程一片风”,描绘了诗人离家时穿过了湖泊,风浪汹涌;而归家时则面对的只有一路顺风,可以快速归程。
最后两句“他年寄消息,书在鲤鱼中”,诗人表达了对将来的思念。他希望在日后能通过书信传递消息,而这封信就藏在了鲤鱼的肚子里。
整首诗揭示出了离别的痛苦,以及人们对亲人或故乡的思念之情。虽然经常分别,但离别并不能真正填满内心的空虚。诗人在表达自己的离别之苦时,用了凄美的语言和鲜明的意象,给人以深深的触动。
“劳生惯离别”全诗拼音读音对照参考
bié huái
别怀
xiāng bié tú chéng qì, jīng guò zǒng shì kōng.
相别徒成泣,经过总是空。
láo shēng guàn lí bié, yè mèng kǔ xī dōng.
劳生惯离别,夜梦苦西东。
qù lù sān xiāng làng, guī chéng yī piàn fēng.
去路三湘浪,归程一片风。
tā nián jì xiāo xī, shū zài lǐ yú zhōng.
他年寄消息,书在鲤鱼中。
“劳生惯离别”平仄韵脚
拼音:láo shēng guàn lí bié
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“劳生惯离别”的相关诗句
“劳生惯离别”的关联诗句
网友评论
* “劳生惯离别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“劳生惯离别”出自杜牧的 《别怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。