“画裙双凤郁金香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“画裙双凤郁金香”出自唐代杜牧的《偶呈郑先辈》,
诗句共7个字,诗句拼音为:huà qún shuāng fèng yù jīn xiāng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“画裙双凤郁金香”全诗
《偶呈郑先辈》
不语亭亭俨薄妆,画裙双凤郁金香。
西京才子旁看取,何似乔家那窈娘。
西京才子旁看取,何似乔家那窈娘。
作者简介(杜牧)
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《偶呈郑先辈》杜牧 翻译、赏析和诗意
中文译文:
以此诗呈送给郑先辈
高雅美丽的样子不携带多余的妆饰,
她穿着画裙,上面绣着双凤,
图案金光闪闪,像郁金香一样美丽。
在西京的才子旁边看她,
何止乔家那漂亮的窈窕女子可比。
诗意:
这首诗是杜牧向郑先辈献诗的作品。诗中描绘了一个高雅美丽的女子,她穿着华丽的画裙,裙上绣着双凤图案,闪闪发光,美得像郁金香一样。作者通过对这位女子的描绘,表达了他对她的赞美之情。他认为她比起乔家的美丽女子来,更加出众、令人称赞。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一位美丽高雅的女子形象。诗人以直接、生动的方式描述了她的容貌和穿着,通过对她的外貌的细致描绘,让读者能够形象地感受到她的美丽和高贵。诗人通过将她与乔家的美女相比较,突出了她的出众之处。整首诗以简单的对比表达了对她的赞美,展现了诗人对美的敏感和欣赏眼光。这首诗通过描绘美丽女子来表达作者的情感,表达了美的力量和美丽的价值,给人以美好的感受和遐想。
“画裙双凤郁金香”全诗拼音读音对照参考
ǒu chéng zhèng xiān bèi
偶呈郑先辈
bù yǔ tíng tíng yǎn báo zhuāng, huà qún shuāng fèng yù jīn xiāng.
不语亭亭俨薄妆,画裙双凤郁金香。
xī jīng cái zǐ páng kàn qǔ, hé sì qiáo jiā nà yǎo niáng.
西京才子旁看取,何似乔家那窈娘。
“画裙双凤郁金香”平仄韵脚
拼音:huà qún shuāng fèng yù jīn xiāng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“画裙双凤郁金香”的相关诗句
“画裙双凤郁金香”的关联诗句
网友评论
* “画裙双凤郁金香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“画裙双凤郁金香”出自杜牧的 《偶呈郑先辈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。