“逢人又送人”的意思及全诗出处和翻译赏析

逢人又送人”出自唐代杜牧的《贻友人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:féng rén yòu sòng rén,诗句平仄:平平仄仄平。

“逢人又送人”全诗

《贻友人》
唐代   杜牧
自是东西客,逢人又送人
不应相见老,只是别离频。
度日还知暮,平生未识春。
傥无迁谷分,归去养天真。

分类:

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《贻友人》杜牧 翻译、赏析和诗意

《贻友人》是唐代文人杜牧创作的一首诗词。这首诗表达了作者对友人的思念之情。

译文如下:
自是东西客,逢人又送人。
身居异乡他国,每次见到离别的人,又给他们带去了分别的礼物。

不应相见老,只是别离频。
却不该再次相见老去,只是分别频繁。

度日还知暮,平生未识春。
度过了一天又一天,才发现时光已经过去,却未感受到春天的气息。

傥无迁谷分,归去养天真。
假若没有再次迁移的驱使,我将回去培养内心的纯真。

这首诗词通过描绘自己作为东方和西方城市来往的旅客,对于离别的频繁和时间的流逝的感叹,表达了对友人的思念之情。尽管常常与人分别,但他们会经常送别离去的朋友。作者希望他们不会再次相见时变得老去,而是保持年轻的状态。他度过一天又一天,自己意识到时间的流逝,但还未能感受到春天的到来。诗末,作者表达了自己希望能够回去培养内心的纯真和天真,而不受迁移和分别的困扰。这首诗抒发了作者对友人的深深思念之情,同时也传达了对于人生流转和时光流逝的感叹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逢人又送人”全诗拼音读音对照参考

yí yǒu rén
贻友人

zì shì dōng xī kè, féng rén yòu sòng rén.
自是东西客,逢人又送人。
bù yīng xiāng jiàn lǎo, zhǐ shì bié lí pín.
不应相见老,只是别离频。
dù rì hái zhī mù, píng shēng wèi shí chūn.
度日还知暮,平生未识春。
tǎng wú qiān gǔ fēn, guī qù yǎng tiān zhēn.
傥无迁谷分,归去养天真。

“逢人又送人”平仄韵脚

拼音:féng rén yòu sòng rén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逢人又送人”的相关诗句

“逢人又送人”的关联诗句

网友评论

* “逢人又送人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逢人又送人”出自杜牧的 《贻友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢