“紫陌罢双辙”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫陌罢双辙”出自唐代杜牧的《宣城赠萧兵曹(一作许浑诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zǐ mò bà shuāng zhé,诗句平仄:仄仄仄平平。

“紫陌罢双辙”全诗

《宣城赠萧兵曹(一作许浑诗)》
唐代   杜牧
桂楫谪湘渚,三年波上春。
舟寒句溪雪,衣故洛城尘。
客道耻摇尾,皇恩宽犯鳞。
花时去国远,月夕上楼频。
赊酒不辞病,佣书非为贫。
行吟值渔父,坐隐对樵人。
紫陌罢双辙,碧潭穷一纶。
高秋更南去,烟水是通津。

分类: 战争写景同情

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《宣城赠萧兵曹(一作许浑诗)》杜牧 翻译、赏析和诗意

宣城赠萧兵曹(一作许浑诗)

桂楫谪湘渚,三年波上春。
舟寒句溪雪,衣故洛城尘。
客道耻摇尾,皇恩宽犯鳞。
花时去国远,月夕上楼频。

赊酒不辞病,佣书非为贫。
行吟值渔父,坐隐对樵人。
紫陌罢双辙,碧潭穷一纶。
高秋更南去,烟水是通津。

诗意:这首诗的作者杜牧是在宣城给萧兵曹写的一首赠诗。诗人身处湘渚,离开洛阳已有三年之久,波涛拍击船舟传来的是春天的气息。船只在寒冷的江水中行驶,句溪上堆积的雪弥漫着寒意,作者的衣服上也沾上了洛阳城尘土。作者心中有愧,不愿低下尊严,宁愿宽容皇恩,免得身受皇帝的责难。虽然离开了故国,但在花开时仍能感受到远方的春意,在月夜里也频频上楼远望。

诗人在外旅居,虽然身体不好但拒绝了送酒的人,表示自己并不饮酒过量。为了贫穷而做佣书,意在表达自己并非贫困。行路中遇到了渔父一家,行吟之时也会遇到樵夫,探讨人生的理想。结束了在紫陌上双轮马车的奢华,现在只能用一辆船追寻碧潭的鱼网。随着秋天的深入,作者要继续南行,沿着烟雾缭绕的水路回到家乡。

赏析:这首诗描绘了一个行走在江湖之间的文人境遇。诗人以细腻、凄凉的笔触表现自己身处他乡,并从物理和情感两个层面符号化地揭示了自己的虚实和内外矛盾。诗中的意象犹如画面一般鲜明,展示出了作者在异乡漂泊的孤独和迷茫。整首诗富有叙事性和抒情性,情感凝聚紧密,词句之间极为精练,给人以思索和遥想之感。同时,通过与自然景色和村民的对比,凸显了诗人自觉追求道德修养和精神境界的奋斗。整首诗以自然景物和针对自然景物表达出的感慨来深化情感和意义,给人以灵动和意蕴。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫陌罢双辙”全诗拼音读音对照参考

xuān chéng zèng xiāo bīng cáo yī zuò xǔ hún shī
宣城赠萧兵曹(一作许浑诗)

guì jí zhé xiāng zhǔ, sān nián bō shàng chūn.
桂楫谪湘渚,三年波上春。
zhōu hán jù xī xuě, yī gù luò chéng chén.
舟寒句溪雪,衣故洛城尘。
kè dào chǐ yáo wěi, huáng ēn kuān fàn lín.
客道耻摇尾,皇恩宽犯鳞。
huā shí qù guó yuǎn, yuè xī shàng lóu pín.
花时去国远,月夕上楼频。
shē jiǔ bù cí bìng, yōng shū fēi wéi pín.
赊酒不辞病,佣书非为贫。
xíng yín zhí yú fù, zuò yǐn duì qiáo rén.
行吟值渔父,坐隐对樵人。
zǐ mò bà shuāng zhé, bì tán qióng yī lún.
紫陌罢双辙,碧潭穷一纶。
gāo qiū gèng nán qù, yān shuǐ shì tōng jīn.
高秋更南去,烟水是通津。

“紫陌罢双辙”平仄韵脚

拼音:zǐ mò bà shuāng zhé
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫陌罢双辙”的相关诗句

“紫陌罢双辙”的关联诗句

网友评论

* “紫陌罢双辙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫陌罢双辙”出自杜牧的 《宣城赠萧兵曹(一作许浑诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢