“劚药去还归”的意思及全诗出处和翻译赏析

劚药去还归”出自唐代许浑的《题韦隐居西斋(一作题韦处士山居)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǔ yào qù hái guī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“劚药去还归”全诗

《题韦隐居西斋(一作题韦处士山居)》
唐代   许浑
劚药去还归,家人半掩扉。
山风藤子落,溪雨豆花肥。
寺远僧来少,桥危客到稀。
不闻砧杵动,应解制荷衣。

分类:

作者简介(许浑)

许浑头像

许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。

《题韦隐居西斋(一作题韦处士山居)》许浑 翻译、赏析和诗意

译文:在韦隐居的西斋上题字(另一作为题韦处士的山居)

劚药去还归,
家人半掩扉。
山风藤子落,
溪雨豆花肥。
寺远僧来少,
桥危客到稀。
不闻砧杵动,
应解制荷衣。

诗意:这首诗以描写韦隐居的山居为中心,通过简洁质朴的语言表达了对自然景色的赞美和对清静生活的向往,同时也透露出对世俗烦扰的抵制和厌恶。

赏析:这首诗是一首叙事性质的现实写景诗,通过具体而生动的描写,展现了作者对于清静自然的向往和追求。首节以“劚药去还归”形容主人偏居山林的生活态度,他去采集药材,但最终还是回归于家;家人半掩扉,揭示出他的山居生活的宁静和与世隔绝。第二节以“山风藤子落,溪雨豆花肥”来写山居的自然景色,藤子随风飘落,豆花随雨生长,形象地展示了山林中的独特景致。第三节以“寺远僧来少,桥危客到稀”描述了山居的清幽,寺院遥远,僧人很少,桥头旅客也是稀少的,进一步体现了令人向往的宁静生活。最后两句“不闻砧杵动,应解制荷衣”表达了在那样清静的生活中,没有砧杵声音能听到,说明居住的环境非常宁静,不需要再穿着重厚的荷衣,体现了清静舒适的山居生活。

整首诗描绘了韦隐居的山居环境,以及他对于宁静自然的追求和对烦扰世俗的抵制。这首诗以淡雅的笔触,通过细腻而生动的描写,展现了作者对自然风景和宁静生活的向往,给人一种亲近自然、追求宁静的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“劚药去还归”全诗拼音读音对照参考

tí wéi yǐn jū xī zhāi yī zuò tí wéi chǔ shì shān jū
题韦隐居西斋(一作题韦处士山居)

zhǔ yào qù hái guī, jiā rén bàn yǎn fēi.
劚药去还归,家人半掩扉。
shān fēng téng zǐ luò, xī yǔ dòu huā féi.
山风藤子落,溪雨豆花肥。
sì yuǎn sēng lái shǎo, qiáo wēi kè dào xī.
寺远僧来少,桥危客到稀。
bù wén zhēn chǔ dòng, yīng jiě zhì hé yī.
不闻砧杵动,应解制荷衣。

“劚药去还归”平仄韵脚

拼音:zhǔ yào qù hái guī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“劚药去还归”的相关诗句

“劚药去还归”的关联诗句

网友评论

* “劚药去还归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“劚药去还归”出自许浑的 《题韦隐居西斋(一作题韦处士山居)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢