“乘夕棹归舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

乘夕棹归舟”出自唐代张九龄的《耒阳溪夜行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng xī zhào guī zhōu,诗句平仄:平平仄平平。

“乘夕棹归舟”全诗

《耒阳溪夜行》
唐代   张九龄
乘夕棹归舟,缘源路转幽。
月明看岭树,风静听溪流。
岚气船间入,霜华衣上浮。
猿声虽此夜,不是别家愁。

分类: 写景旅途愁绪

作者简介(张九龄)

张九龄头像

张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。

耒阳溪夜行赏析

  诗人在秋夜行舟于耒阳溪上。清幽的溪山景色,触动诗人的情怀,由此产生淡淡的旅愁。与《浈阳峡》相比较,诗人更着意融情入景。全诗几乎句句写景,结尾才以一个“愁”字,画龙点睛般点出题旨。但诗中的明月、溪声、岚气、霜华、猿啼,无不浸透着诗人的愁情。可以说,情与景高度融合,浑然一体,构成清幽的意境。张九龄这几首山水诗,写景状物精细工丽,侧重于客观的刻画,由景物触发的情思没有借直接倾诉和议论表达,而是融情于景。情景契合,在艺术技巧上,受谢灵运影响的痕迹较重,显示了六朝山水诗向盛唐山水诗过渡的迹象。

  从写景的角度来看,这首《耒阳溪夜行》,体现了陶渊明对张九龄的影响。张九龄一生积极入世,他没有田园隐居的闲情逸致。但他却吸取了陶渊明田园诗对景物的描绘求神似而不拘泥形似,重意轻象、尚浑整不尚工细的艺术表现手法,将它们运用到山水诗的创作中。这首诗对明月、岭树、溪声、岚气、霜华,猿声的描绘,只以简练的笔触,轻淡地点染,并未作具体、细致、逼真的刻画,色彩也是淡淡的,却产生了高度传神达意的艺术效果。

耒阳溪夜行创作背景

  耒阳溪,湘江支流耒水,在湖南省东南部,这首诗作于公元726年(开元十四年),诗人奉朝廷之命祭南岳和南海的旅途中。

“乘夕棹归舟”全诗拼音读音对照参考

lěi yáng xī yè xíng
耒阳溪夜行

chéng xī zhào guī zhōu, yuán yuán lù zhuǎn yōu.
乘夕棹归舟,缘源路转幽。
yuè míng kàn lǐng shù, fēng jìng tīng xī liú.
月明看岭树,风静听溪流。
lán qì chuán jiān rù, shuāng huá yī shàng fú.
岚气船间入,霜华衣上浮。
yuán shēng suī cǐ yè, bú shì bié jiā chóu.
猿声虽此夜,不是别家愁。

“乘夕棹归舟”平仄韵脚

拼音:chéng xī zhào guī zhōu
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乘夕棹归舟”的相关诗句

“乘夕棹归舟”的关联诗句

网友评论

* “乘夕棹归舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乘夕棹归舟”出自张九龄的 《耒阳溪夜行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢