“水花开晓庭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水花开晓庭”全诗
山果落秋院,水花开晓庭。
疏藤风袅袅,圆桂露冥冥。
正忆江南寺,岩斋闻诵经。
分类:
作者简介(许浑)
《朗上人院晨坐》许浑 翻译、赏析和诗意
《朗上人院晨坐》是唐代诗人许浑所作,描绘了清晨时分在人院中坐着的景象。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
凉丝细席清爽凉爽,月亮已经下山只剩下几颗残星。山中的果实落在了秋天的院子里,水花在清晨的庭院中盛开。稀稀疏疏的藤蔓在微风中飘扬,圆圆的桂花在露水的映照下闪烁。我正回忆起江南的寺庙,从岩斋中传来了诵经声。
诗意:
这首诗表达了诗人清晨坐着的场景和他对自然景色的感受。诗人用简洁而富有意境的语言描绘了凉爽的气氛、月亮和星星的消失、果实的落下、水花的绽放、藤蔓的摇摆、桂花的灿烂和寺庙中的诵经声。通过这些描写,诗人将自然景色与人的内心感受相结合,表达了对清早时光的喜爱以及对山水间的宁静和禅意的向往。
赏析:
诗人以简练而贴切的语言描绘了晨光中的景色,通过对物象的描绘,传达出一种宁静、悠然的氛围。诗中的意象生动而质朴,使读者能够身临其境地感受到清晨时分的静谧和美丽。诗人通过对景物的描写,将读者带入一个宁静而思考的状态,让人沉浸在其中,感受其中的诗意和禅意。整首诗以自然景色为线索,通过景象的描绘,表达了一种对寂静的渴望和对自然之美的赞叹。此外,最后两句“正忆江南寺,岩斋闻诵经”,则增添了一丝禅意,使整首诗更具意境和深远的思考。这首诗结构简练,语言清新,表达了诗人对大自然的热爱与追求,给人一种宁静、悠然和舒适的感觉,使人可以在阅读中心情舒畅,惺忪梦醒之际,仿佛自己也沉浸在这美好的晨光之中。
“水花开晓庭”全诗拼音读音对照参考
lǎng shàng rén yuàn chén zuò
朗上人院晨坐
diàn liáng jīn xiù qīng, yuè méi shàng cán xīng.
簟凉襟袖清,月没尚残星。
shān guǒ luò qiū yuàn, shuǐ huā kāi xiǎo tíng.
山果落秋院,水花开晓庭。
shū téng fēng niǎo niǎo, yuán guì lù míng míng.
疏藤风袅袅,圆桂露冥冥。
zhèng yì jiāng nán sì, yán zhāi wén sòng jīng.
正忆江南寺,岩斋闻诵经。
“水花开晓庭”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。