“酒酣诗自逸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒酣诗自逸”全诗
水分诸院少,云近上方多。
众籁凝丝竹,繁英耀绮罗。
酒酣诗自逸,乘月棹寒波。
分类:
作者简介(许浑)
《郁林寺》许浑 翻译、赏析和诗意
诗词:
《郁林寺》
台殿冠嵯峨,春来日日过。
水分诸院少,云近上方多。
众籁凝丝竹,繁英耀绮罗。
酒酣诗自逸,乘月棹寒波。
中文译文:
高高的殿宇覆盖着崇山峻岭,春天来了日日过去。
山水分处各个院落微少,云彩近在头顶上较多。
各种声音凝聚在丝竹之间,繁花闪耀着绚丽的色彩。
沉醉于酒中,诗意自然流露,乘着月光驾驶着冷寒的波浪。
诗意和赏析:
《郁林寺》是唐代诗人许浑的作品,描绘了一处高大壮丽的寺庙景观。整首诗以清新的笔触勾勒出郁林寺的雄伟之景。诗人通过描写春天的来临,生动地展现了时间的流逝,使得读者感受到了人事无常的意味。
诗中描绘山水的分布,水少于山,云彩多于山,突出了郁林寺的地势高峻,给人一种巍峨壮丽的感觉。同时,山水之间也展示了自然的对比,以及山水相依相伴的景观之美。
诗人以音乐和花朵来形容郁林寺的特色。众籁凝丝竹,给人以宁静和美妙的感觉,让人仿佛置身于音乐的世界之中。而寺庙的繁花绽放,更是闪耀着绮丽的色彩,令人陶醉其中。这种音乐和花朵的描写,给诗中增添了一丝欢愉和祥和的氛围。
最后两句,诗人以酒和诗为自我放松和享受的方式。饮酒使人心旷神怡,让诗人的诗意流露自然。乘月棹寒波,诗人自然而然地描绘出在宁静的夜晚,驾驶着船只在寒冷的波浪中荡漾的景象。这种自由自在的感觉,展示了诗人对自然和艺术的自由追求。
《郁林寺》以其清新、宁静的笔触描绘出了一幅山水寺庙的美丽图景,展现了唐代诗人对自然和艺术的追求和感悟。读者从中可以感受到诗人对自然景观的赞美和对人生无常的思考。整首诗以简练、明快的语言,展示了诗人的诗意和审美情趣。
“酒酣诗自逸”全诗拼音读音对照参考
yù lín sì
郁林寺
tái diàn guān cuó é, chūn lái rì rì guò.
台殿冠嵯峨,春来日日过。
shuǐ fèn zhū yuàn shǎo, yún jìn shàng fāng duō.
水分诸院少,云近上方多。
zhòng lài níng sī zhú, fán yīng yào qǐ luó.
众籁凝丝竹,繁英耀绮罗。
jiǔ hān shī zì yì, chéng yuè zhào hán bō.
酒酣诗自逸,乘月棹寒波。
“酒酣诗自逸”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。