“西斋接海门”的意思及全诗出处和翻译赏析

西斋接海门”出自唐代许浑的《题邹处士隐居(一作题裴处士园林)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī zhāi jiē hǎi mén,诗句平仄:平平平仄平。

“西斋接海门”全诗

《题邹处士隐居(一作题裴处士园林)》
唐代   许浑
桑柘满江村,西斋接海门
浪冲高岸响,潮入小池浑。
岩树阴棋局,山花落酒樽。
相逢亦留宿,还似识王孙。

分类:

作者简介(许浑)

许浑头像

许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。

《题邹处士隐居(一作题裴处士园林)》许浑 翻译、赏析和诗意

《题邹处士隐居(一作题裴处士园林)》是唐代诗人许浑所作的一首诗。这首诗词描绘了一个诗人在山居中与朋友相逢的情景。

桑柘满江村,西斋接海门。
浪冲高岸响,潮入小池浑。
岩树阴棋局,山花落酒樽。
相逢亦留宿,还似识王孙。

诗中描述了诗人所在的山村,桑树和柘树长满了整个村庄,西斋连着海门。浪激荡着高岸,发出响声,潮水涌入小池子中,显得水池浑浊。山上的树荫下有人正在下棋,山花飘落进酒杯里。朋友相逢之后,互相留宿,感觉就像是认识了很久的朋友一样。

这首诗意境深远,运用了自然景色的描写,给人一种宁静和和谐的感觉。诗人通过描绘自然景物和山居生活,表达了对淳朴自然生活的向往和赞美。在这样的环境中,自然和人类和谐相处,朋友相逢无论是留宿还是告别都能感受到友谊的温暖和珍贵。

整首诗将自然景物和人文情感结合在一起,以细腻的描写表达了诗人对田园山居生活的热爱,传达了对真挚友谊的颂扬。这首诗词不仅是一种文字表达,更是对人与自然和人与人之间和谐共生的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西斋接海门”全诗拼音读音对照参考

tí zōu chǔ shì yǐn jū yī zuò tí péi chǔ shì yuán lín
题邹处士隐居(一作题裴处士园林)

sāng zhè mǎn jiāng cūn, xī zhāi jiē hǎi mén.
桑柘满江村,西斋接海门。
làng chōng gāo àn xiǎng, cháo rù xiǎo chí hún.
浪冲高岸响,潮入小池浑。
yán shù yīn qí jú, shān huā luò jiǔ zūn.
岩树阴棋局,山花落酒樽。
xiāng féng yì liú sù, hái shì shí wáng sūn.
相逢亦留宿,还似识王孙。

“西斋接海门”平仄韵脚

拼音:xī zhāi jiē hǎi mén
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西斋接海门”的相关诗句

“西斋接海门”的关联诗句

网友评论

* “西斋接海门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西斋接海门”出自许浑的 《题邹处士隐居(一作题裴处士园林)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢