“捣药转溪轮”的意思及全诗出处和翻译赏析

捣药转溪轮”出自唐代许浑的《题灞西骆隐居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dǎo yào zhuǎn xī lún,诗句平仄:仄仄仄平平。

“捣药转溪轮”全诗

《题灞西骆隐居》
唐代   许浑
志凌三蜀客,心爱五湖人。
co死酒中老,谋生书外贫。
扫花眠石榻,捣药转溪轮
往往乘黄牸,鹿裘乌角巾。

分类:

作者简介(许浑)

许浑头像

许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。

《题灞西骆隐居》许浑 翻译、赏析和诗意

《题灞西骆隐居》是唐代许浑创作的一首诗词。这首诗词描述了作者的志向和生活状态。

诗词的中文译文如下:
志在凌三蜀之客,心系五湖之人。
酒中岁月已经枯老,为了生计远离尘寰。
一面扫花的同时躺在石榻上入睡,一面研磨药物辗转于溪轮。
经常乘坐着黄牸去往他想去的地方,身穿鹿裘头戴乌角巾。

整首诗词表达了作者的志向和生活状态。作者对文人士子的志向远高于现实生活的困境,他渴望成为凌驾于蜀地的士人。然而,现实的生活却是艰辛的。作者不得不离开自己心爱的五湖之地,远离尘嚣,为生计而奔波。他在酒中已经老去,生活并不富裕,但他对志向坚持不懈。他在扫花之余,仍能够保持良好的睡眠,他将时间分配给研究药物和思考人生。他常常乘坐黄牸马,去往他向往的地方,身披鹿裘头戴乌角巾,表达了他对于自己的追求和对于高尚生活的渴望。

这首诗词的诗意在于表达了作者的追求和对于理想生活的向往。作者将自己置身于自然之间,远离尘嚣和琐事,专注于追求自己的志向。虽然生活并不富裕,但作者坚定不移地追求着自己的梦想。通过描绘作者的生活状态和志向,诗词展现了一种清雅宁静的田园生活和理想主义的情感。

整首诗词用字简练,意境清新自然。通过对于诗人生活状态的描写,诗中所表达的情感和意境给人以深深的共鸣。同时,诗词揭示了作者对于美好生活的向往和坚持追求理想的精神,这也是唐代文人士子的典型心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“捣药转溪轮”全诗拼音读音对照参考

tí bà xī luò yǐn jū
题灞西骆隐居

zhì líng sān shǔ kè, xīn ài wǔ hú rén.
志凌三蜀客,心爱五湖人。
co sǐ jiǔ zhōng lǎo, móu shēng shū wài pín.
co死酒中老,谋生书外贫。
sǎo huā mián shí tà, dǎo yào zhuǎn xī lún.
扫花眠石榻,捣药转溪轮。
wǎng wǎng chéng huáng zì, lù qiú wū jiǎo jīn.
往往乘黄牸,鹿裘乌角巾。

“捣药转溪轮”平仄韵脚

拼音:dǎo yào zhuǎn xī lún
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“捣药转溪轮”的相关诗句

“捣药转溪轮”的关联诗句

网友评论

* “捣药转溪轮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“捣药转溪轮”出自许浑的 《题灞西骆隐居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢