“枫浦客来烟未散”的意思及全诗出处和翻译赏析

枫浦客来烟未散”出自唐代许浑的《乘月棹舟送大历寺灵聪上人不及》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng pǔ kè lái yān wèi sàn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“枫浦客来烟未散”全诗

《乘月棹舟送大历寺灵聪上人不及》
唐代   许浑
万峰秋尽百泉清,旧锁禅扉在赤城。
枫浦客来烟未散,竹窗僧去月犹明。
杯浮野渡鱼龙远,锡响空山虎豹惊。
一字不留何足讶,白云无路水无情。

分类:

作者简介(许浑)

许浑头像

许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。

《乘月棹舟送大历寺灵聪上人不及》许浑 翻译、赏析和诗意

诗词《乘月棹舟送大历寺灵聪上人不及》是唐代诗人许浑创作的作品。这首诗写了一个人乘船送别大历寺的灵聪上人,而自己却没能及时赶到的情景。

诗的开头,描绘了秋天高峰的景色,峰峦已过秋天,百泉清澈透明。接着,诗人描述了大历寺的情景,称它是禅门的守护者,同时也提到了它位于赤城。随后,诗人展示了一个客人刚刚离开的场景,烟雾尚未散去,竹窗下灵聪已经离开。诗人接着写到,禅僧离去的时候,月光仍然明亮。

诗的末尾,诗人以一种客观的态度表达了对于离别的感慨。他说,驾着船在野渡上浮动,鱼龙在远处消逝。当禅僧离去时,他手中的锡杖响起,山林中的豹子和老虎也惊动了。最后,诗人用一种淡泊的语调写道,离别时不留下任何言辞,也无需感到惊奇,白云漂浮在天空,水流也没有情感。

这首诗以优美的语言描绘了秋天的景色,并通过描述离别的情景展示了无常和流逝的主题。它展示了作者淡泊的态度,表达了人们在世间万事物如烟云般转瞬即逝的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枫浦客来烟未散”全诗拼音读音对照参考

chéng yuè zhào zhōu sòng dà lì sì líng cōng shàng rén bù jí
乘月棹舟送大历寺灵聪上人不及

wàn fēng qiū jǐn bǎi quán qīng, jiù suǒ chán fēi zài chì chéng.
万峰秋尽百泉清,旧锁禅扉在赤城。
fēng pǔ kè lái yān wèi sàn,
枫浦客来烟未散,
zhú chuāng sēng qù yuè yóu míng.
竹窗僧去月犹明。
bēi fú yě dù yú lóng yuǎn, xī xiǎng kōng shān hǔ bào jīng.
杯浮野渡鱼龙远,锡响空山虎豹惊。
yī zì bù liú hé zú yà, bái yún wú lù shuǐ wú qíng.
一字不留何足讶,白云无路水无情。

“枫浦客来烟未散”平仄韵脚

拼音:fēng pǔ kè lái yān wèi sàn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枫浦客来烟未散”的相关诗句

“枫浦客来烟未散”的关联诗句

网友评论

* “枫浦客来烟未散”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枫浦客来烟未散”出自许浑的 《乘月棹舟送大历寺灵聪上人不及》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢