“羽毛终日羡栖梧”的意思及全诗出处和翻译赏析

羽毛终日羡栖梧”出自唐代许浑的《宣城崔大夫召联句,偶疾不获赴因献》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ máo zhōng rì xiàn qī wú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“羽毛终日羡栖梧”全诗

《宣城崔大夫召联句,偶疾不获赴因献》
唐代   许浑
心慕知音命自拘,画堂闻欲试吹竽。
茂陵罢酒惭中圣,漳浦题诗怯大巫。
鬐鬣几年伤在藻,羽毛终日羡栖梧
还愁旅棹空归去,枫叶荷花钓五湖。

分类: 唐诗三百首赞颂民歌

作者简介(许浑)

许浑头像

许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。

《宣城崔大夫召联句,偶疾不获赴因献》许浑 翻译、赏析和诗意

宣城崔大夫召联句,偶疾不获赴因献

心慕知音命自拘,
画堂闻欲试吹竽。
茂陵罢酒惭中圣,
漳浦题诗怯大巫。
鬐鬣几年伤在藻,
羽毛终日羡栖梧。
还愁旅棹空归去,
枫叶荷花钓五湖。

诗词中文译文:
宣城崔大夫征召文人合作,因病未能前去,故以此诗表达思念之情。

心中向往知己却自囚,
听说有人在画堂试吹竽。
茂陵的圣人罢宴席,
漳浦的大巫担心题诗受怕。
多年来我伤心在徒劳,
羽毛一直羡慕鸟栖于梧桐。
仍然担心旅途舟楫一无所获,
只有在枫叶和荷花间垂钓五湖。

诗意与赏析:这首诗词表达了作者对于不能前去宣城崔大夫合作而感到遗憾的情绪。作者心中渴望与知己共事,却因病未能实现,感到自身束缚。听说有人在画堂试吹竽,让作者更加向往与知音合作的机会。茂陵的圣人罢宴席,漳浦的大巫担心题诗,诗中透露出作者对于文化交流的向往和遗憾。多年来,作者感到自己在蓬舟纷飞的江海中受到了伤害,羽毛羡慕那些栖息在梧桐上的鸟类。虽然担心旅途的艰辛,但作者在枫叶和荷花间垂钓五湖,仍然怀揣着追求和希望。整首诗抒发了诗人无法实现心愿但仍保持追求的内心情感,表达了对知音与文化交流的向往之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羽毛终日羡栖梧”全诗拼音读音对照参考

xuān chéng cuī dài fū zhào lián jù, ǒu jí bù huò fù yīn xiàn
宣城崔大夫召联句,偶疾不获赴因献

xīn mù zhī yīn mìng zì jū, huà táng wén yù shì chuī yú.
心慕知音命自拘,画堂闻欲试吹竽。
mào líng bà jiǔ cán zhōng shèng,
茂陵罢酒惭中圣,
zhāng pǔ tí shī qiè dà wū.
漳浦题诗怯大巫。
qí liè jǐ nián shāng zài zǎo, yǔ máo zhōng rì xiàn qī wú.
鬐鬣几年伤在藻,羽毛终日羡栖梧。
hái chóu lǚ zhào kōng guī qù, fēng yè hé huā diào wǔ hú.
还愁旅棹空归去,枫叶荷花钓五湖。

“羽毛终日羡栖梧”平仄韵脚

拼音:yǔ máo zhōng rì xiàn qī wú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羽毛终日羡栖梧”的相关诗句

“羽毛终日羡栖梧”的关联诗句

网友评论

* “羽毛终日羡栖梧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羽毛终日羡栖梧”出自许浑的 《宣城崔大夫召联句,偶疾不获赴因献》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢