“卧龙归处石潭深”的意思及全诗出处和翻译赏析

卧龙归处石潭深”出自唐代许浑的《和淮南王相公与宾僚同游瓜洲别业,题旧书斋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wò lóng guī chǔ shí tán shēn,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“卧龙归处石潭深”全诗

《和淮南王相公与宾僚同游瓜洲别业,题旧书斋》
唐代   许浑
碧油红旆想青衿,积雪窗前尽日吟。
巢鹤去时云树老,卧龙归处石潭深
道傍苦李犹垂实,城外甘棠已布阴。
宾御莫辞岩下醉,武丁高枕待为霖。

分类: 婉约赞美江南

作者简介(许浑)

许浑头像

许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。

《和淮南王相公与宾僚同游瓜洲别业,题旧书斋》许浑 翻译、赏析和诗意

诗词《和淮南王相公与宾僚同游瓜洲别业,题旧书斋》的中文译文如下:

碧油红旆想青衿,积雪窗前尽日吟。
巢鹤去时云树老,卧龙归处石潭深。
道傍苦李犹垂实,城外甘棠已布阴。
宾御莫辞岩下醉,武丁高枕待为霖。

此诗表达了作者与淮南王相公和宾僚一起游览瓜洲别业时的心情和感慨。

在诗的开头,碧油红旆象征着皇帝的权势,作者想起自己曾经为官员的时光,心怀着修身立命的初心。积雪窗前吟诵整日,显示出作者的学识和文学才华。

接下来,描写了退隐之景。巢鹤离去时,云树变老,卧龙(指文士或隐者)归隐的地方是石潭,暗示着隐居的深邃和宁静。

诗的下半部分,以对田园生活的理想化描绘,表达了退隐的乐趣。道旁的苦李实实在在地挂在树上,城外的甘棠树已经长出了阴凉的树荫,这些细节描写了乡村的丰美和宜居环境。

最后两句表达了作者对宾御的邀请,希望他们不要拒绝在山下饮酒欢乐。武丁高枕待为霖,意味着皇帝静待着长期的雨,这句话可能代表着作者对宾御的期望和祝愿。

总体而言,这首诗表达了作者对隐居生活的向往和对田园生活的赞美,同时也透露出对仕途的回忆和对宾御的期望。通过对自然景物的描绘和寓言意象的运用,作者成功地展示了他对自然和人生的深刻思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卧龙归处石潭深”全诗拼音读音对照参考

hé huái nán wáng xiàng gōng yǔ bīn liáo tóng yóu guā zhōu bié yè, tí jiù shū zhāi
和淮南王相公与宾僚同游瓜洲别业,题旧书斋

bì yóu hóng pèi xiǎng qīng jīn, jī xuě chuāng qián jǐn rì yín.
碧油红旆想青衿,积雪窗前尽日吟。
cháo hè qù shí yún shù lǎo,
巢鹤去时云树老,
wò lóng guī chǔ shí tán shēn.
卧龙归处石潭深。
dào bàng kǔ lǐ yóu chuí shí, chéng wài gān táng yǐ bù yīn.
道傍苦李犹垂实,城外甘棠已布阴。
bīn yù mò cí yán xià zuì, wǔ dīng gāo zhěn dài wèi lín.
宾御莫辞岩下醉,武丁高枕待为霖。

“卧龙归处石潭深”平仄韵脚

拼音:wò lóng guī chǔ shí tán shēn
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卧龙归处石潭深”的相关诗句

“卧龙归处石潭深”的关联诗句

网友评论

* “卧龙归处石潭深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卧龙归处石潭深”出自许浑的 《和淮南王相公与宾僚同游瓜洲别业,题旧书斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢