“虎豹营中柳拂墙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“虎豹营中柳拂墙”全诗
鸳鸿幕里莲披槛,虎豹营中柳拂墙。
画舸欲行春水急,翠帘初卷暮山长。
岘亭风起花千片,流入南湖尽日香。
分类:
作者简介(许浑)
《春早郡楼书事寄呈府中群公》许浑 翻译、赏析和诗意
诗词《春早郡楼书事寄呈府中群公》的中文译文如下:
两鬓垂丝发半霜,
石城孤梦绕襄阳。
鸳鸿幕里莲披槛,
虎豹营中柳拂墙。
画舸欲行春水急,
翠帘初卷暮山长。
岘亭风起花千片,
流入南湖尽日香。
这首诗描写了春天早晨的景象,以及作者忆起襄阳之事。诗中的景物和意境相得益彰,表达了作者深情厚意。
诗中的“两鬓垂丝发半霜”,形象地描绘了作者年龄的增长,他的鬓角已经有些白发。接着,诗句描述了作者对襄阳的回忆,“石城孤梦绕襄阳”,以及他曾经在那里度过的孤独的时光。
下几句则以对比的方式描绘了两种不同的景象。一方面是宫殿内的春天美景,“鸳鸿幕里莲披槛,虎豹营中柳拂墙”,描绘了宫殿的美丽景色以及树梢在墙上拂动的情景。另一方面,船上的人们准备出发,迎接春天,“画舸欲行春水急,翠帘初卷暮山长”。
最后一句诗则以美丽的景色来结束,“岘亭风起花千片,流入南湖尽日香”。这里的“岘亭”是指位于南湖之滨的一座亭子,暖风吹来,带来了花的香气,整个景色充满了生机和美丽。
整体来说,这首诗通过对春天景观和作者情感的描写,传达了作者对往事的思念和对美好的向往之情。同时,通过对不同景象的对比,也展示了作者对生活的态度和观察力。
“虎豹营中柳拂墙”全诗拼音读音对照参考
chūn zǎo jùn lóu shū shì jì chéng fǔ zhōng qún gōng
春早郡楼书事寄呈府中群公
liǎng bìn chuí sī fā bàn shuāng, shí chéng gū mèng rào xiāng yáng.
两鬓垂丝发半霜,石城孤梦绕襄阳。
yuān hóng mù lǐ lián pī kǎn,
鸳鸿幕里莲披槛,
hǔ bào yíng zhōng liǔ fú qiáng.
虎豹营中柳拂墙。
huà gě yù xíng chūn shuǐ jí, cuì lián chū juǎn mù shān cháng.
画舸欲行春水急,翠帘初卷暮山长。
xiàn tíng fēng qǐ huā qiān piàn, liú rù nán hú jǐn rì xiāng.
岘亭风起花千片,流入南湖尽日香。
“虎豹营中柳拂墙”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。