“斧钺旧威龙塞北”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斧钺旧威龙塞北”全诗
斧钺旧威龙塞北,池台新赐凤城西。
门通碧树开金锁,楼对青山倚玉梯。
南陌行人尽回首,笙歌一曲暮云低。
分类:
作者简介(许浑)
《贵游》许浑 翻译、赏析和诗意
《贵游》是唐代诗人许浑创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:早晨,我早早地回到宫廷。那时我年轻,得到了君主的深厚恩宠,被派到了边境屯垦。我曾经驾驭着斧钺从事征战的威武风采,现在却被赋予管理城池的职责。宫门向碧树敞开,金锁已打开。楼阁凭借着青山,玉梯斜倚。南陌上的行人回过头来,笙歌伴随着夕阳低垂,唱起一曲美妙的歌谣。
诗意:这首诗写诗人回到京城的情景,描绘了他年轻时曾在边境屯垦、参与征战的经历,和如今在宫廷里担任管理职务的情形。诗人通过对宫廷的描写,展现了宏伟壮丽的景象和尊贵的待遇,表达了自己的得意和豪情。同时,诗中也流露出一种对过去戎衣生涯的怀恋,和对景物的赞美与感慨。
赏析:《贵游》运用了丰富的描写手法,展现了宫廷的壮丽景象和诗人的威武风采。通过对宫门、楼阁的描绘,营造出一种庄严肃穆的氛围。同时,描绘了碧树、青山和玉梯等景物,给人一种优美、高雅的感觉。诗人通过诗中的行人回首和夕阳的低垂,通过音乐、美景来表达自己内心的感慨和对过去的怀恋。整首诗以辞章华丽、句法优美、意境深远为特点,展现了诗人对美景和过往辉煌的思考和回忆。
“斧钺旧威龙塞北”全诗拼音读音对照参考
guì yóu
贵游
cháo huí pèi mǎ zǎo qī qī, nián shào ēn shēn wèi huò qí.
朝回佩马早凄凄,年少恩深卫霍齐。
fǔ yuè jiù wēi lóng sài běi,
斧钺旧威龙塞北,
chí tái xīn cì fèng chéng xī.
池台新赐凤城西。
mén tōng bì shù kāi jīn suǒ, lóu duì qīng shān yǐ yù tī.
门通碧树开金锁,楼对青山倚玉梯。
nán mò xíng rén jǐn huí shǒu, shēng gē yī qǔ mù yún dī.
南陌行人尽回首,笙歌一曲暮云低。
“斧钺旧威龙塞北”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。