“相如已定题桥志”的意思及全诗出处和翻译赏析

相如已定题桥志”出自唐代许浑的《寄湘中友人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiàng rú yǐ dìng tí qiáo zhì,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“相如已定题桥志”全诗

《寄湘中友人》
唐代   许浑
莫恋醉乡迷酒杯,流年长怕老年催。
西陵水阔鱼难到,南国路遥书未回。
匹马计程愁日尽,一蝉何事引秋来。
相如已定题桥志,江上无由梦钓台。

分类:

作者简介(许浑)

许浑头像

许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。

《寄湘中友人》许浑 翻译、赏析和诗意

寄湘中友人

莫恋醉乡迷酒杯,
流年长怕老年催。
西陵水阔鱼难到,
南国路遥书未回。
匹马计程愁日尽,
一蝉何事引秋来。
相如已定题桥志,
江上无由梦钓台。

诗意与赏析:这首诗是唐代诗人许浑给湘中的友人写的寄语。诗中表达了诗人对友人的思念之情以及对于光阴流逝、岁月无情的感慨。

首先,诗人劝告友人不要沉迷于醉乡和酒杯之中,因为醉生梦死是不能解决任何问题的。然后,诗人提醒友人流年一去不复返,时光长流如梭,老去的催促感会越来越强烈。他还提到西陵水流宽广,鱼难以到达,象征着离别之远,友人恐怕无法前来相聚。

接着,诗人指出南国的路途遥远,暗示着友人还未归来,书信也没有回复。他表示自己以匹马计程,时光匆匆地度过,每一天过去都让他愁苦难言。

最后,诗人提到了蝉。蝉鸣是秋天的特色,它在诗中象征着时光的流逝。诗人反问一蝉何事引来秋天,表达了对时间快速流逝的无奈之情。

最后两句中,诗人说自己和友人相如在桥上约定共同追求志向,并表示自己可以在江边的梦中遥想当年的渔台。

这首诗以平淡的语言抒发了诗人对友人的思念之情,以及对于光阴流逝,岁月无情的感慨和思考。诗中提到的醉乡、流年、西陵水、南国路等形象语言,巧妙地展示了离别之远、时间的流逝以及个人对于这些事物的无奈和思考。通过这些形象描写,诗人抒发了对友人的思念之情,并追问了时间的无情和个人的有限,表达了对于时光流逝不可挽回的悲凉之意。整篇诗意简淡,意境深远,富有哲理性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相如已定题桥志”全诗拼音读音对照参考

jì xiāng zhōng yǒu rén
寄湘中友人

mò liàn zuì xiāng mí jiǔ bēi, liú nián zhǎng pà lǎo nián cuī.
莫恋醉乡迷酒杯,流年长怕老年催。
xī líng shuǐ kuò yú nán dào,
西陵水阔鱼难到,
nán guó lù yáo shū wèi huí.
南国路遥书未回。
pǐ mǎ jì chéng chóu rì jǐn, yī chán hé shì yǐn qiū lái.
匹马计程愁日尽,一蝉何事引秋来。
xiàng rú yǐ dìng tí qiáo zhì, jiāng shàng wú yóu mèng diào tái.
相如已定题桥志,江上无由梦钓台。

“相如已定题桥志”平仄韵脚

拼音:xiàng rú yǐ dìng tí qiáo zhì
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相如已定题桥志”的相关诗句

“相如已定题桥志”的关联诗句

网友评论

* “相如已定题桥志”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相如已定题桥志”出自许浑的 《寄湘中友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢