“离魂断续楚江壖”的意思及全诗出处和翻译赏析

离魂断续楚江壖”出自唐代许浑的《经行庐山东林寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lí hún duàn xù chǔ jiāng ruán,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“离魂断续楚江壖”全诗

《经行庐山东林寺》
唐代   许浑
离魂断续楚江壖,叶坠初红十月天。
紫陌事多难数悉,青山长在好闲眠。
方趋上国期干禄,未得空堂学坐禅。
他岁若教如范蠡,也应须入五湖烟。

分类:

作者简介(许浑)

许浑头像

许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。

《经行庐山东林寺》许浑 翻译、赏析和诗意

经行庐山东林寺

离魂断续楚江壖,
叶坠初红十月天。
紫陌事多难数悉,
青山长在好闲眠。
方趋上国期干禄,
未得空堂学坐禅。
他岁若教如范蠡,
也应须入五湖烟。

诗词的中文译文:

在庐山东边的林寺行走

离魂不断地穿越楚江的壖,
红叶飘落在十月的天空中。
紫陌之事难以数清,
青山长在,适合悠闲的安眠。
急于追求功名进京城,
却未得到空堂里坐禅的机会。
若能像范蠡一样,
也应该去五湖之地消磨岁月。

诗意和赏析:

这首诗描绘了诗人在庐山东林寺行走时的情景。诗人通过描写离魂穿越楚江壖,红叶飘落的景象,营造出一种离情别绪的感觉。诗中提到紫陌之事多且难以计数,青山长在,适合悠闲的安眠,表现了诗人追求安逸和自由的心境。然而,诗人却有着追求功名的念头,但又未得到空堂坐禅的机会。最后,诗人提到范蠡,表示自己如果能像范蠡一样,也应该去五湖烟雨之地过上自由自在的生活。

整首诗以庐山东林寺的景色为背景,通过描写自然景物与诗人内心的矛盾感和追求自由的渴望,表达了诗人对功名富贵与自由闲适之间的纠结和思考。同时,用范蠡的形象来暗示诗人对自由生活的向往和选择。整体上,这首诗词充满了禅意和对生活的思考,表达了诗人对自由和追求内心宁静的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“离魂断续楚江壖”全诗拼音读音对照参考

jīng xíng lú shān dōng lín sì
经行庐山东林寺

lí hún duàn xù chǔ jiāng ruán, yè zhuì chū hóng shí yuè tiān.
离魂断续楚江壖,叶坠初红十月天。
zǐ mò shì duō nàn shù xī,
紫陌事多难数悉,
qīng shān cháng zài hào xián mián.
青山长在好闲眠。
fāng qū shàng guó qī gàn lù, wèi dé kōng táng xué zuò chán.
方趋上国期干禄,未得空堂学坐禅。
tā suì ruò jiào rú fàn lǐ, yě yīng xū rù wǔ hú yān.
他岁若教如范蠡,也应须入五湖烟。

“离魂断续楚江壖”平仄韵脚

拼音:lí hún duàn xù chǔ jiāng ruán
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“离魂断续楚江壖”的相关诗句

“离魂断续楚江壖”的关联诗句

网友评论

* “离魂断续楚江壖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“离魂断续楚江壖”出自许浑的 《经行庐山东林寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢