“天泽倍知崇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天泽倍知崇”全诗
运与千龄合,欢将万国同。
汉酺歌圣酒,韶乐舞薰风。
河洛荣光遍,云烟喜气通。
春华顿觉早,天泽倍知崇。
草木皆沾被,犹言不在躬。
分类:
作者简介(张九龄)
张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。
《奉和圣制登封礼毕洛城酺宴》张九龄 翻译、赏析和诗意
《奉和圣制登封礼毕洛城酺宴》是唐代张九龄创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
大君毕能事,端扆乐成功。
运与千龄合,欢将万国同。
汉酺歌圣酒,韶乐舞薰风。
河洛荣光遍,云烟喜气通。
春华顿觉早,天泽倍知崇。
草木皆沾被,犹言不在躬。
诗意:
此诗是张九龄为庆祝皇帝登封礼毕集会之宴所作。诗中以华丽豪华的辞令,描述了帝王的智勇才略,以及他与千龄相得益彰、国家富强繁荣的场景。诗人以汉代酺宴的乐舞表达祝贺之意,描绘了兴盛繁荣的景象。草木皆沾被的场景表达了他们的大功告成,使得整个地方沾染着喜气和祥和。
赏析:
这首诗词通过华丽辞令和艳丽的描写,向读者展示了皇帝和辅佐者的杰出才能及国家的繁荣景象。其中的汉酺指的是古代汉朝君主的庆典,体现了皇帝身份的尊崇和庆贺之意。酒宴上的韶乐和舞蹈,则展示了气氛欢乐和凝聚力量的场面。通过描绘河洛的荣光和云烟的喜气,诗词表达了国家的繁荣和祥和。最后两句“春华顿觉早,天泽倍知崇。草木皆沾被,犹言不在躬。”则暗示了皇帝和辅佐者的功绩已经广泛传播,甚至影响到了自然界,使得一草一木都为之祝贺。整首诗词通过绘画般的描绘,展现了当时统治者的伟大和国家的繁荣景象,寄托了对帝王的赞美和对国家和平繁荣的向往之情。
“天泽倍知崇”全诗拼音读音对照参考
fèng hé shèng zhì dēng fēng lǐ bì luò chéng pú yàn
奉和圣制登封礼毕洛城酺宴
dà jūn bì néng shì, duān yǐ lè chéng gōng.
大君毕能事,端扆乐成功。
yùn yǔ qiān líng hé, huān jiāng wàn guó tóng.
运与千龄合,欢将万国同。
hàn pú gē shèng jiǔ, sháo yuè wǔ xūn fēng.
汉酺歌圣酒,韶乐舞薰风。
hé luò róng guāng biàn, yún yān xǐ qì tōng.
河洛荣光遍,云烟喜气通。
chūn huá dùn jué zǎo, tiān zé bèi zhī chóng.
春华顿觉早,天泽倍知崇。
cǎo mù jiē zhān bèi, yóu yán bù zài gōng.
草木皆沾被,犹言不在躬。
“天泽倍知崇”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。