“秋蝶无端丽”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋蝶无端丽”出自唐代李商隐的《属疾》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū dié wú duān lì,诗句平仄:平平平平仄。

“秋蝶无端丽”全诗

《属疾》
唐代   李商隐
许靖犹羁宦,安仁复悼亡。
兹辰聊属疾,何日免殊方。
秋蝶无端丽,寒花只暂香。
多情真命薄,容易即回肠。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《属疾》李商隐 翻译、赏析和诗意

《属疾》译文:

我许靖仍然受到束缚,安仁却悼念已逝。
此时属于病痛的时辰,何时才能摆脱异乡的困境。
秋蝶无缘展示美丽,寒花只能暂时芬芳。
感情多情却命运薄弱,容易让人伤心万分。

诗意和赏析:
李商隐在这首诗中,以自己的亲身经历抒发了对命运的无奈和对感情的悲愤。诗中的许靖和安仁都是历史上的人物,他们都在某种程度上受到了困扰和限制。诗人通过描写秋蝶无法展示美丽,寒花只能暂时芬芳的形象,表达了自己多情而命运薄弱的感受。整首诗以简洁而深沉的语言,表达了诗人在命运和感情上的痛苦和无奈,展现了唐代诗人特有的琢磨和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋蝶无端丽”全诗拼音读音对照参考

shǔ jí
属疾

xǔ jìng yóu jī huàn, ān rén fù dào wáng.
许靖犹羁宦,安仁复悼亡。
zī chén liáo shǔ jí, hé rì miǎn shū fāng.
兹辰聊属疾,何日免殊方。
qiū dié wú duān lì, hán huā zhǐ zàn xiāng.
秋蝶无端丽,寒花只暂香。
duō qíng zhēn mìng bó, róng yì jí huí cháng.
多情真命薄,容易即回肠。

“秋蝶无端丽”平仄韵脚

拼音:qiū dié wú duān lì
平仄:平平平平仄
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋蝶无端丽”的相关诗句

“秋蝶无端丽”的关联诗句

网友评论

* “秋蝶无端丽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋蝶无端丽”出自李商隐的 《属疾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢