“不碍九枝灯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不碍九枝灯”全诗
如何一柱观,不碍九枝灯。
扇薄常规月,钗斜只镂冰。
歌成犹未唱,秦火入夷陵。
分类:
作者简介(李商隐)
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
《楚宫》李商隐 翻译、赏析和诗意
《楚宫》是唐代诗人李商隐的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
复壁交青琐,
重帘挂紫绳。
如何一柱观,
不碍九枝灯。
扇薄常规月,
钗斜只镂冰。
歌成犹未唱,
秦火入夷陵。
诗意:
这首诗描绘了楚宫内的景象和氛围。墙壁上悬挂着青色的锦带,厚重的帘子用紫色的绳子系着。一个柱子的位置恰好可以观赏整个宫殿,不会挡住九枝灯的光芒。薄扇轻摇,月光透过扇面洒下,钗子歪斜,只镶嵌着冰晶。歌声尚未唱完,秦朝的火焰已经烧到了夷陵。
赏析:
《楚宫》通过对楚宫景象的描绘,展现了一种奢华和华丽的场景。青色的琐带和紫色的绳子增添了宫殿的华美气息。诗中提到的柱子的位置巧妙地保证了观景的视野不受遮挡,使得九枝灯的光芒可以照亮整个楚宫。薄扇、月亮和钗子的描绘,以及秦火入夷陵的暗示,凸显了短暂的美好和不可逆转的变故。整首诗以简洁凝练的语言描绘了楚宫的壮丽,同时暗示了一种无常和易逝的美感,表达了作者对兴盛和荣华的思考和感慨。
李商隐是唐代著名的诗人之一,他的诗作以细腻、含蓄而著称。《楚宫》展示了他独特的意象和对时光流转的感悟,同时也体现了诗人对繁华背后脆弱和易逝性的思考。
“不碍九枝灯”全诗拼音读音对照参考
chǔ gōng
楚宫
fù bì jiāo qīng suǒ, zhòng lián guà zǐ shéng.
复壁交青琐,重帘挂紫绳。
rú hé yī zhù guān, bù ài jiǔ zhī dēng.
如何一柱观,不碍九枝灯。
shàn báo cháng guī yuè, chāi xié zhǐ lòu bīng.
扇薄常规月,钗斜只镂冰。
gē chéng yóu wèi chàng, qín huǒ rù yí líng.
歌成犹未唱,秦火入夷陵。
“不碍九枝灯”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。