“自蒙半夜传衣后”的意思及全诗出处和翻译赏析

自蒙半夜传衣后”出自唐代李商隐的《谢书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì méng bàn yè chuán yī hòu,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“自蒙半夜传衣后”全诗

《谢书》
唐代   李商隐
微意何曾有一毫,空携笔砚奉龙韬。
自蒙半夜传衣后,不羡王祥得佩刀。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《谢书》李商隐 翻译、赏析和诗意

《谢书》一首诗词写到了诗人李商隐心中微拘束兮,但仍身携笔砚进献龙韬兮。他曾在深夜接到御府传衣的召唤兮,不羡王祥拥佩刀兮。

诗词的中文译文:
微意何曾有一毫,
微小心意从未有半点儿,
空携笔砚奉龙韬。
仍身携带着笔和墨,
呈献给龙的威仪。
自蒙半夜传衣后,
自从接到半夜传衣的召唤之后,
不羡王祥得佩刀。
不羡王祥佩刀宠幸。

诗意和赏析:
《谢书》诗写的是李商隐作为一位官员,即使是微不足道的小事,他仍然全力以赴,带着笔和墨进献给皇帝。他以自己的实际行动来表达对皇权的忠诚和敬意。诗中提到了自己在深夜接到御府传衣的召唤。这里暗指他深夜被召见,表示他对皇权的心志坚定不移。最后一句表达了诗人对官职的不羡慕之情,通过不羡王祥得佩刀,暗示自己并不追求权力和地位,而是专注于自己的官职。

整首诗词以平淡的语言表达了作者对官职和权力的看法,将微小之事与宏大之事相对比,展示了诗人对无私奉献的态度。这首诗词代表了李商隐对官职和权力的反思和思考,也体现了他淡泊名利的品格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自蒙半夜传衣后”全诗拼音读音对照参考

xiè shū
谢书

wēi yì hé zēng yǒu yī háo, kōng xié bǐ yàn fèng lóng tāo.
微意何曾有一毫,空携笔砚奉龙韬。
zì méng bàn yè chuán yī hòu, bù xiàn wáng xiáng dé pèi dāo.
自蒙半夜传衣后,不羡王祥得佩刀。

“自蒙半夜传衣后”平仄韵脚

拼音:zì méng bàn yè chuán yī hòu
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自蒙半夜传衣后”的相关诗句

“自蒙半夜传衣后”的关联诗句

网友评论

* “自蒙半夜传衣后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自蒙半夜传衣后”出自李商隐的 《谢书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢