“荀令香炉可待熏”的意思及全诗出处和翻译赏析

荀令香炉可待熏”出自唐代李商隐的《牡丹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xún lìng xiāng lú kě dài xūn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“荀令香炉可待熏”全诗

《牡丹》
唐代   李商隐
锦帏初卷卫夫人,绣被犹堆越鄂君。
垂手乱翻雕玉佩,招腰争舞郁金裙。
石家蜡烛何曾剪,荀令香炉可待熏
我是梦中传彩笔,欲书花叶寄朝云。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《牡丹》李商隐 翻译、赏析和诗意

《牡丹》是唐代诗人李商隐创作的一首诗。这首诗描绘了一个场景,牡丹花开放在富贵人家的庭院中,诗人用细腻的描写和丰富的意象展现出了盛世繁华和豪华的景象。

诗中描写了卫夫人和越鄂君的庭院,卓尔不凡的景象让人目眩神迷。锦帏初卷,指的是锦绣华丽的帷幕刚刚拉开,展现出堂皇豪华的气质。绣被犹堆,指的是厚实而华美的被褥仍然摆放着。诗人在描写牡丹花叶时,用了“垂手乱翻雕玉佩”来形容花瓣晃动时发出的声音,形象地描绘出牡丹花的娇艳美丽。而“招腰争舞郁金裙”则形容花朵摇曳的姿态,生动地描绘了牡丹花的动态美。

接下来,诗人以修饰物品的手法,表达出了对这个庭院的渴望和向往。他提到了石家蜡烛和荀令香炉,这些都是非常奢华的用品,显示出庭院主人的富贵和地位。他自称是梦中传彩笔,意味着他自己也希望有机会参与这样的繁华富贵之中,以书写花叶,寄托自己对美好生活的向往。

整首诗以华丽、细腻的描写手法,展现了盛世繁华的景象。通过描绘花朵的盛开和庭院的豪华饰品,诗人传达了对物质富裕和美好生活的向往。同时,诗中也透露出一种梦幻与现实之间的隔阂和渴望,以及诗人对于豪华虚幻世界的追求和幻想。整首诗充满了浓郁的唐代盛世氛围,展示了李商隐娴熟的艺术技巧和对诗歌表现力的巧妙运用。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荀令香炉可待熏”全诗拼音读音对照参考

mǔ dān
牡丹

jǐn wéi chū juǎn wèi fū rén, xiù bèi yóu duī yuè è jūn.
锦帏初卷卫夫人,绣被犹堆越鄂君。
chuí shǒu luàn fān diāo yù pèi,
垂手乱翻雕玉佩,
zhāo yāo zhēng wǔ yù jīn qún.
招腰争舞郁金裙。
shí jiā là zhú hé zēng jiǎn, xún lìng xiāng lú kě dài xūn.
石家蜡烛何曾剪,荀令香炉可待熏。
wǒ shì mèng zhōng chuán cǎi bǐ, yù shū huā yè jì zhāo yún.
我是梦中传彩笔,欲书花叶寄朝云。

“荀令香炉可待熏”平仄韵脚

拼音:xún lìng xiāng lú kě dài xūn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荀令香炉可待熏”的相关诗句

“荀令香炉可待熏”的关联诗句

网友评论

* “荀令香炉可待熏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荀令香炉可待熏”出自李商隐的 《牡丹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢