“今朝相送东流后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今朝相送东流后”全诗
若到阆中还赴海,阆州应更有高楼。
千里嘉陵江水色,含烟带月碧于蓝。
今朝相送东流后,犹自驱车更向南。
分类:
作者简介(李商隐)
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
《望喜驿别嘉陵江水二绝》李商隐 翻译、赏析和诗意
中文译文:
望喜驿别嘉陵江水二绝
嘉陵江水向东流,
望喜楼中怀阆州。
若去阆中又赴海,
阆州定有更高楼。
千里嘉陵江水色,
含烟带月蓝中碧。
今朝别了东流水,
仍然往南驾车行。
诗意:
这首诗以描写江水为线索,表达了诗人对阆州的思念之情。诗人在望喜楼中远望嘉陵江水东流,回忆起在阆州的往事。如果再去阆中,诗人相信那里会有更高的楼阁。嘉陵江水的颜色在千里之外,含着烟雾、托着月色,如蓝宝石一般的碧绿。今天离别东流的江水,我却依然驱车向南行进。
赏析:
这首诗以写景抒怀的手法,以江水为线索,展开了对阆州的思念之情。通过描绘江水的流动和颜色,诗人将自己的情感与自然景物相融合,表达了对故乡的思念之情和对未来的期待。诗中运用了对比的手法,通过对景物的描写和情感的表达,使得诗中的思念之情更为生动、真切。整首诗情感深沉、意境优美,是李商隐典型的作品之一。
“今朝相送东流后”全诗拼音读音对照参考
wàng xǐ yì bié jiā líng jiāng shuǐ èr jué
望喜驿别嘉陵江水二绝
jiā líng jiāng shuǐ cǐ dōng liú, wàng xǐ lóu zhōng yì láng zhōu.
嘉陵江水此东流,望喜楼中忆阆州。
ruò dào láng zhōng hái fù hǎi, láng zhōu yīng gèng yǒu gāo lóu.
若到阆中还赴海,阆州应更有高楼。
qiān lǐ jiā líng jiāng shuǐ sè, hán yān dài yuè bì yú lán.
千里嘉陵江水色,含烟带月碧于蓝。
jīn zhāo xiāng sòng dōng liú hòu, yóu zì qū chē gèng xiàng nán.
今朝相送东流后,犹自驱车更向南。
“今朝相送东流后”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。