“杨仆移关三百里”的意思及全诗出处和翻译赏析

杨仆移关三百里”出自唐代李商隐的《荆山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáng pū yí guān sān bǎi lǐ,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“杨仆移关三百里”全诗

《荆山》
唐代   李商隐
压河连华势孱颜,鸟没云归一望间。
杨仆移关三百里,可能全是为荆山。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《荆山》李商隐 翻译、赏析和诗意

中文译文:
河水压低了华山的峻峰,让它显得娇弱。鸟儿消失在云彩中,一瞬间就不见了。杨仆刚刚迁移了三百里的山关,可能全是为了荆山。

诗意:
这首诗描绘了荆山的壮美和独特气势。华山被河水所压迫,使得它失去了往日的威严。鸟儿在云彩中突然消失,给人一种荒凉的感觉。诗人也提到了杨仆迁移山关的情景,可能是为了更好地欣赏荆山。整体上,这首诗表达了对荆山的景色和气势的赞美,同时也传达了诗人对大自然的敬畏和欣赏之情。

赏析:
《荆山》是李商隐的一首景观描写诗,描绘了荆山的壮美景色。诗中使用了华山被河水压迫的意象,形容了它的娇弱和失去往日的威严,通过这种对比,表达了诗人对山的深情。诗中还出现了鸟儿消失在云彩中的情景,给人一种幽雅而荒凉的感觉,增强了整个诗的意境。最后提到了杨仆迁移山关,可能是为了更好地观赏荆山,从而表达了诗人对荆山的向往和追求。整首诗具有空灵而深邃的意境,通过对自然景色的描写,表达了诗人对大自然的敬畏和美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杨仆移关三百里”全诗拼音读音对照参考

jīng shān
荆山

yā hé lián huá shì càn yán, niǎo méi yún guī yī wàng jiān.
压河连华势孱颜,鸟没云归一望间。
yáng pū yí guān sān bǎi lǐ, kě néng quán shì wèi jīng shān.
杨仆移关三百里,可能全是为荆山。

“杨仆移关三百里”平仄韵脚

拼音:yáng pū yí guān sān bǎi lǐ
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杨仆移关三百里”的相关诗句

“杨仆移关三百里”的关联诗句

网友评论

* “杨仆移关三百里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杨仆移关三百里”出自李商隐的 《荆山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢