“不须长结风波愿”的意思及全诗出处和翻译赏析

不须长结风波愿”出自唐代李商隐的《鸳鸯》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù xū zhǎng jié fēng bō yuàn,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“不须长结风波愿”全诗

《鸳鸯》
唐代   李商隐
雌去雄飞万里天,云罗满眼泪潸然。
不须长结风波愿,锁向金笼始两全。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《鸳鸯》李商隐 翻译、赏析和诗意

《鸳鸯》是唐代诗人李商隐的一首诗。这首诗表达了鸳鸯离别后的哀愁和相思之情。

译文:
雌去雄飞万里天,
雌鸳鸯飞离,遥飞万里高空,
云罗满眼泪潸然。
眼中充满云雾,泪水涟涟。

不须长结风波愿,
不需要长久令人伤心的祝愿,
锁向金笼始两全。
把雄鸟锁进金笼,才算两全。

诗意和赏析:
这首诗描写了鸳鸯鸟离别的情景。鸳鸯是古代传说中的一对鸟,它们一生只有一个伴侣,象征着恩爱和忠贞。在诗中,雄鸟飞离,离开了雌鸟,它们互相依偎的画面被泪水模糊。诗人以此表达了离别的哀愁和相思之情。在结尾部分,诗人说不需要长久的祝愿,只需要把雄鸟锁进金笼,才能实现两全的愿望。这里的金笼可以理解为与雌鸟团聚的象征。整首诗意象含蓄,赋予了鸳鸯离别的场景更多的情感。通过描写鸳鸯离别,并以此抒发作者的相思之情,诗人表达了对爱情的追求和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不须长结风波愿”全诗拼音读音对照参考

yuān yāng
鸳鸯

cí qù xióng fēi wàn lǐ tiān, yún luó mǎn yǎn lèi shān rán.
雌去雄飞万里天,云罗满眼泪潸然。
bù xū zhǎng jié fēng bō yuàn, suǒ xiàng jīn lóng shǐ liǎng quán.
不须长结风波愿,锁向金笼始两全。

“不须长结风波愿”平仄韵脚

拼音:bù xū zhǎng jié fēng bō yuàn
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不须长结风波愿”的相关诗句

“不须长结风波愿”的关联诗句

网友评论

* “不须长结风波愿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不须长结风波愿”出自李商隐的 《鸳鸯》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢